辛弃疾《永遇乐・京口北固亭怀古》批注+译文+赏析

by Mr Chzi, 十一月 23, 2025

永遇乐・京口北固亭怀古

辛弃疾

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

【作者简介】

辛弃疾(1140 - 1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。他生活在南宋时期,出生时北方已沦陷于金人之手。辛弃疾自幼胸怀恢复中原的壮志,21 岁时就组织了两千多人的抗金队伍,投身抗金斗争,后加入耿京领导的起义军,任掌书记。归宋后,他力主抗金,却因南宋朝廷主和派势力强大,多次遭到排挤和贬谪,始终未能实现其收复失地的抱负。辛弃疾是南宋豪放派词人的代表,其词题材广泛,内容丰富,善用典故,风格豪放悲壮,充满了强烈的爱国主义情感以及壮志难酬的悲愤之情。他与苏轼合称 "苏辛",与李清照并称 "济南二安"。

【写作背景】

这首词创作于宋宁宗开禧元年(1205 年),当时辛弃疾 66 岁,在镇江知府任上。南宋朝廷中,韩侂胄执政,为了树立威望、巩固地位,他企图通过北伐来建立盖世奇功,于是起用辛弃疾等主战派人士。然而,辛弃疾深知北伐必须做好充分准备,而韩侂胄急于求成、轻敌冒进,这让辛弃疾深感忧虑。一方面,辛弃疾渴望借助此次北伐实现自己恢复中原的理想;另一方面,他又担心重蹈历史覆辙。在这种矛盾复杂的心境下,辛弃疾登上京口北固亭,触景生情,怀古伤今,写下了这首《永遇乐・京口北固亭怀古》。

【梳理脉络】

上阕

1.起笔感慨,缅怀孙权:

"千古江山,英雄无觅孙仲谋处" 运用了对比的表现手法,以千古依旧的江山与无处寻觅的英雄孙权相对比,表达了对英雄的追慕以及对英雄时代消逝的惋惜。"舞榭歌台,风流总被雨打风吹去",使用了借代的修辞手法,"舞榭歌台" 借代孙权当年的繁华景象,"风流" 借指孙权的英雄业绩,如今这些都在岁月的风雨中消逝,暗示历史的沧桑变迁。此句通过描写,营造出一种悲壮的氛围。

2.寻常巷陌,追忆刘裕:

"斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住" 描绘出刘裕曾经居住过的地方如今的平凡景象,为下文对其英雄事迹的追叙做铺垫。"想当年,金戈铁马,气吞万里如虎" 则通过想象,运用夸张的修辞手法,生动地展现了刘裕北伐时军队的威武气势,"气吞万里如虎" 形象地突出了刘裕的英雄气概。从表达方式上看,这里由描写转为抒情,抒发了词人对刘裕的敬仰之情,同时寄托了自己对恢复中原的渴望。

下阕:

1.借古讽今,警示当朝:

"元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾",词人运用典故,以刘义隆草率北伐最终失败的历史事件,借古讽今,告诫南宋统治者不可盲目北伐,要吸取历史教训,充分准备。这里以叙述历史事件的方式,表达对当前北伐局势的担忧。

2.回忆往昔,忧虑现实:

"四十三年,望中犹记,烽火扬州路",词人通过回忆自己 43 年前目睹扬州一带烽火连天的战乱场景,直接抒情,表达对战争的痛苦记忆。"可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓",今昔对比,当年拓跋焘的行宫外如今是百姓祭祀的热闹场景,人们已忘却国耻,词人对此感到痛心疾首,对现实的忧虑之情溢于言表。

3.自比廉颇,壮志难酬:

"凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?" 词人以廉颇自比,运用典故,表明自己虽已年迈,但仍渴望为国效力,却又担忧不被重用,从抒情方式上看,这是间接抒情,含蓄地抒发了壮志难酬的悲愤之情。

【主旨概括】

这首词通过缅怀孙权、刘裕等英雄人物,反思刘义隆草率北伐的教训,结合自身经历和对现实的感慨,表达了词人对英雄业绩的向往,对南宋朝廷草率北伐的批判,抒发了自己壮志难酬的悲愤以及对国家命运的深切忧虑,体现了词人强烈的爱国主义情怀。

【字词解释】

永遇乐:词牌名。

京口:古城名,在今江苏镇江,因临京岘山、长江口而得名。

北固亭:在今江苏镇江东北的北固山上,下临长江,三面环水。

孙仲谋:孙权,字仲谋,三国时吴国的君主,曾在京口建立吴都,成就霸业。

舞榭歌台:演出歌舞的台榭,这里代指孙权故宫。榭,建在高台上的房子。

风流:指英雄人物及其业绩的流风余韵。

寻常巷陌:普通的街道。寻常,平常。巷、陌,都指街道。

寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。他出身贫寒,凭借自身才能崛起,在京口起事,最后建立政权。

金戈铁马:金属制成的长枪,披着铁甲的战马,代指精锐的部队,形容战争场面或军队的威武。

元嘉:南朝宋文帝刘义隆的年号。

草草:轻率,指刘义隆在准备不充分的情况下仓促北伐。

封狼居胥:汉武帝元狩四年(前 119 年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。狼居胥山,在今内蒙古自治区五原县西北。封,筑土为坛以祭山神,纪念胜利。这里是说刘义隆想效仿霍去病建立显赫战功。

赢得:落得。

仓皇:匆忙而慌张。

北顾:回头北望追兵,形容战败狼狈逃窜的样子。

四十三年:辛弃疾于宋高宗绍兴三十二年(1162 年)南归,到写这首词时正好四十三年。

烽火扬州路:指当年扬州路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。路,宋代行政区划名,相当于现在的省。

可堪:不堪,哪能忍受。

佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘小名佛狸。他追击王玄谟的军队时,在长江北岸瓜步山上建行宫,后称佛狸祠,在今江苏南京六合区东南。

神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。

社鼓:祭祀时的鼓声。

廉颇:战国时赵国名将。赵王想再用廉颇,派人去看他的身体情况,廉颇当着使者的面吃了一斗米饭、十斤肉,披甲上马,以示尚可用。但使者受廉颇仇人郭开贿赂,回来报告赵王说廉颇虽能吃饭,但一会儿就拉了三次屎。赵王以为廉颇已老,便不再任用他。

【翻译赏析】

上阕:

1.原文:千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。

翻译

历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。

赏析

开篇 "千古江山" 点明江山依旧,然而 "英雄无觅孙仲谋处",却道出英雄孙权已无处可寻,形成强烈的反差,表达出对英雄的追思与惋惜。"舞榭歌台" 是孙权时代繁华的象征,"风流" 指代孙权的英雄业绩,"雨打风吹" 形象地描绘出岁月对这些的侵蚀,暗示了历史的无情变迁,奠定了全词悲壮的基调。

2.原文:斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

翻译

斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。

赏析

"斜阳草树,寻常巷陌" 勾勒出一幅平凡质朴的画面,与刘裕后来的辉煌形成鲜明对比,更突出其出身平凡却成就非凡。"想当年" 引出对刘裕北伐场景的想象,"金戈铁马,气吞万里如虎" 运用夸张手法,生动地展现出刘裕北伐时军队的威武和他气吞山河的英雄气概,表达了词人对刘裕的敬仰,同时也寄托了自己对北伐恢复中原的期望。

下阕:

3.原文:元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。

翻译

然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,想建立像霍去病封狼居胥山那样的功绩,却落得仓皇失措,向北回望追兵的结局。

赏析

词人用刘义隆草率北伐失败的典故,借古讽今,意在告诫南宋统治者,北伐必须谨慎,充分准备,不可盲目轻敌,否则必将重蹈覆辙,表达了对当前北伐局势的深深忧虑。

4.原文:四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。

翻译

我回到南方已经有四十三年了,看着中原仍然记得扬州一带烽火连天的战乱场景。怎么能忍心回首啊,当年拓跋焘的行宫外竟有百姓在那里祭祀,乌鸦啄食祭品,人们过着社日,只把他当作一位神祇来供奉。

赏析

"四十三年" 点明时间,"望中犹记,烽火扬州路" 直接抒发对过去战争的痛苦回忆。"可堪回首" 转折,如今佛狸祠下 "一片神鸦社鼓",百姓将其当作普通神庙祭祀,忘却了这里曾是异族侵略的象征,形成今昔强烈对比,表达了词人对百姓忘却国耻的痛心和对国家命运的忧虑。

5.原文:凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

翻译

还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

赏析

词人以廉颇自比,表明自己虽年事已高,但仍有报国之心,渴望像廉颇一样为国家效力。然而 "凭谁问" 又透露出对自己不被重用的担忧与悲愤,委婉含蓄地抒发了壮志难酬的无奈之情。

【写作特色】

1.善用典故:

全词大量运用孙权、刘裕、刘义隆、佛狸祠、廉颇等典故,将历史与现实紧密结合。通过对历史事件和人物的叙述,深刻地表达词人的思想情感,丰富了作品的内涵,增强了词的说服力和感染力,使作品具有深厚的历史感和文化底蕴,同时也起到借古讽今、以典明志的作用。

2.对比鲜明

多处运用对比手法,增强了作品的表现力和批判性。如孙权、刘裕的英雄业绩与南宋朝廷的萎靡不振相对比,突出对英雄的追慕和对当朝统治者的不满;刘义隆草率北伐的失败与刘裕的成功北伐形成对比,强调北伐需谨慎准备;四十三年前扬州的烽火战乱与如今佛狸祠下的和平祭祀对比,揭示百姓忘却国耻的悲哀。

3.风格豪放悲壮:

作为豪放派词作,本词风格豪放,如 "金戈铁马,气吞万里如虎" 等词句,气势磅礴,尽显英雄豪迈之气。但在豪放的外表下,又蕴含着壮志难酬的悲愤、对国家命运的忧虑等复杂情感,使作品整体呈现出悲壮的色彩,读来令人感慨万千。

4.抒情含蓄

词人在表达情感时,并非直白倾诉,而是通过用典、对比等手法,将自己的思想感情委婉含蓄地表达出来。如以廉颇自比,不直接说自己渴望被重用,而是通过典故引发读者联想,让读者体会到词人壮志难酬的悲愤,使作品更具韵味和艺术感染力。

特别声明:本内容来自网络搜集,免费分享学习,版权归原作者所有,如涉及侵权请及时联系,网站将及时删除侵权内容。 日志题目: 辛弃疾《永遇乐・京口北固亭怀古》批注+译文+赏析 【资料编辑: Mr Chzi 发布时间: 十一月 23, 2025文章归档:诗词解析
Comment disabled
Theme designed by Damzaky - Published by Proyek-Template
Powered by Blogger