曹操《短歌行》批注+译文+赏析

by Mr Chzi, 十一月 22, 2025

短歌行

短歌行 曹操〔两汉〕

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。 


一、作者简介

曹操(155 年 - 220 年 3 月 15 日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人。东汉末年著名政治家、军事家、文学家、书法家。他在政治上,挟天子以令诸侯,逐步统一北方;军事上,精通兵法,善用奇谋;文学方面,其诗歌风格慷慨悲凉,具有独特的艺术魅力,对建安文学的发展起到了重要的推动作用,代表作品除《短歌行》外,还有《龟虽寿》《观沧海》等。

二、写作背景

《短歌行》创作时间尚无定论,较为普遍的说法是,赤壁之战前夕。当时曹操已基本统一北方,势力壮大。他欲挥师南下,一举平定孙刘联军,实现统一天下的宏愿。在大战即将爆发之际,曹操在长江边置酒设宴,款待众将。酒酣耳热之时,他触景生情,感慨万千,遂作此诗,以抒发自己渴望招揽贤才、成就霸业以及对时光流逝的忧虑之情。

三、字词解释

1.短歌行:"行" 是古代诗歌的一种体裁,可配乐歌唱,属于乐府诗范畴。乐府诗根据篇幅长短、节奏快慢等分为长歌行和短歌行,"短歌行" 的节奏相对较为急促,篇幅较短。

2.对酒当歌:一边饮酒,一边高歌。"当",对着,与 "对" 意思相近。

3.几何:多少,这里指人生岁月短暂,感叹时光有限。

4.去日:已经过去的日子。

5.苦多:苦于太多,即遗憾过去的日子太多,而实现理想的时间紧迫。

6.慨当以慷:"慷慨" 本为一个词,这里分开用,以加强诗歌的节奏感,形容歌声激昂慷慨。

7.杜康:相传是中国古代最早酿酒的人,后世便以 "杜康" 代指酒。

8.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经・郑风・子衿》。"子",对对方的尊称;"衿",衣领。周代学子的服装常为青色衣领,这里借指有学识的人。"悠悠",形容思绪连绵不断,表达对贤才的长久思念。

9.沉吟:原指低声叨念、思索,诗中表示对贤才的深深思念和倾慕,以至于陷入沉思。

10.呦呦(yōu)鹿鸣,食野之苹:出自《诗经・小雅・鹿鸣》。"呦呦",鹿鸣叫的声音;"苹",艾蒿。

11.鼓瑟吹笙:"鼓",弹奏;"瑟""笙",均为古代的乐器,这里描绘出宴会上演奏乐器、款待贤才的欢乐场景。

12.掇(duō):拾取,摘取。一说通 "辍",停止。诗中可理解为像摘取明月一样,难以得到贤才,表达求贤不得的忧思。

13.越陌度阡:"陌",东西向的田间小路;"阡",南北向的田间小路。"越陌度阡" 意思是穿过纵横交错的小路,形容贤才远道而来。

14.枉用相存:"枉",枉驾,屈尊;"用",以;"相存",问候、探望。即贤才屈尊前来拜访。

15.契阔谈讌(yàn):"契阔",偏义复词,此处取 "阔" 义,指久别;"讌",同 "宴",意思是久别重逢,在一起愉快地畅谈宴饮。

16.三匝(zā):三周,"匝" 表示周、圈。

17.山不厌高,海不厌深:"厌",满足。以山海作比,表明自己像山和海一样,不会满足于贤才众多,体现出广纳贤才的胸怀。

18.周公吐哺:典出《史记・鲁周公世家》。周公为了接待贤才,吃饭时多次吐出正在咀嚼的食物,急忙起身迎接,生怕怠慢了贤才。后以 "周公吐哺" 表示在位者礼贤下士,求才心切。

四、梳理脉络

1.开篇感慨人生诗人借酒兴叹,感慨人生短暂,时光如朝露般易逝,流露出对时光匆匆的忧虑,奠定了全诗的基调。

2.表达求贤若渴通过引用《诗经》中的诗句,委婉含蓄地表达对贤才的思念与渴望,想象贤才到来时盛宴款待的场景,展现对贤才的重视。

3.再述忧思难消将贤才比作明月,抒发求贤不得的忧愁,这种忧愁连绵不绝。接着想象贤才远道而来,与自己欢叙旧情,进一步强化对贤才的期盼。

4.以景明志收束借乌鹊南飞却无枝可依的景象,暗示当时社会动荡,人才需要明主。最后以山海自比,以周公自励,表明广纳贤才、统一天下的志向。

五、翻译赏析

1.对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

【翻译】:一边喝酒一边高歌,人生的岁月能有多少呢?好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

【赏析】诗人开篇便以饮酒放歌起笔,直抒对人生短暂的感慨。把人生比作清晨易逝的露水,形象生动地突出了时光的匆匆流逝,"苦多" 二字更强化了对过去时光的惋惜和对未来的紧迫感,为全诗营造出一种深沉的忧思氛围。

2.慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

【翻译】:宴会上歌声激昂慷慨,心中的忧愁却难以遗忘。用什么来排解忧愁呢?只有美酒。

【赏析】前两句强调忧愁的难以释怀,即便宴会上歌声慷慨激昂,也无法驱散心中的忧思。"何以解忧?唯有杜康",一问一答,直截了当地表明唯有借酒才能暂时缓解内心的苦闷,体现出诗人在时光流逝与壮志未酬之间的无奈。

3.青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

【翻译】:那穿着青领的学子啊,让我日夜思念。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

【赏析】引用《诗经・郑风・子衿》中的诗句,以女子思念恋人的细腻情感,委婉地表达自己对贤才的渴望与思慕,"沉吟至今" 则突出了这种思念的长久和深沉,表明诗人对贤才的念念不忘。

4.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

【翻译】:野鹿呦呦叫着,在那原野吃艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

【赏析】再次引用《诗经・小雅・鹿鸣》,描绘出一幅欢快、和谐的宴饮场景。诗人以鹿鸣起兴,想象贤才到来时,自己将以最高的礼遇款待他们,传达出对贤才的热情欢迎和真诚期待。

5.明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

【翻译】:当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢?我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河不可断绝。

【赏析】把贤才比作明月,形象地表现出贤才的高不可及,求之不得的痛苦和忧虑如同长河一般连绵不绝,将诗人对贤才的极度渴望以及因得不到而产生的忧愁推向高潮。

6.越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。

【翻译】:远方宾客穿过纵横交错的小路,屈驾前来探望我。久别重逢,欢饮畅谈,心中怀念着往日的情谊。

【赏析】描绘了一幅贤才不辞辛劳,远道而来与诗人相聚的画面。"枉用相存" 体现出诗人对贤才的感激,"契阔谈讌,心念旧恩" 则进一步渲染了宾主之间亲密融洽的氛围,表现出诗人与贤才之间深厚的情感。

7.月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

【翻译】:月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

【赏析】:借景抒情,描绘了一幅月明星稀、乌鹊南飞却绕树徘徊找不到栖息之处的画面,象征着当时动荡不安的社会现实,以及人才在乱世中无所适从、渴望明主的心境,为下文诗人表达招揽贤才的意愿做铺垫。

8.山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

【翻译】:高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我。

【赏析】以山海作比,表明自己如同山海一样,不嫌多,不嫌广,渴望广纳贤才。最后用 "周公吐哺" 的典故,明确地表达了自己要像周公那样,礼贤下士,使天下人才都心悦诚服地归附,点明全诗主旨,彰显出诗人的宏伟抱负和广阔胸怀。

六、主旨概括

这首诗通过对时光易逝的感叹、对贤才的渴慕与追求,抒发了曹操渴望招揽天下贤才,以实现统一天下大业的雄心壮志,同时也流露出他在追求理想过程中,因时光流逝而功业未就所产生的深沉忧思,展现了一位政治家的远大抱负、宽广胸怀和复杂情感。

七、写作特色

1.修辞手法:

比兴手法运用比兴,使诗歌形象生动。如 "譬如朝露,去日苦多",以朝露比人生,生动地表达出时光易逝的感慨;"明明如月,何时可掇",将贤才比作明月,形象地写出求贤不得的忧思;"月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?" 以乌鹊绕树的景象起兴,暗示社会动荡、人才无依,引出诗人招揽贤才的意愿。

引用:多处引用《诗经》成句,如 "青青子衿,悠悠我心""呦呦鹿鸣,食野之苹",既巧妙地传达出诗人对贤才的思慕与礼遇,又使诗歌富有文化底蕴,增强了感染力和表现力。

2.表达方式:

抒情与叙事结合诗中既有 "对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多""忧从中来,不可断绝" 等直接抒发时光易逝、求贤不得之忧愁的句子,也有 "越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩" 这样叙述贤才来访相聚场景的内容,抒情与叙事紧密结合,使诗歌情感丰富真实,富有感染力。

3.表现手法:

用典"周公吐哺" 这一典故的运用,借周公礼贤下士的典故,明确而含蓄地表达了诗人自己求贤若渴、以礼相待贤才,进而统一天下的志向,使诗歌的思想内涵更加深刻,表达更加委婉有力。

4.结构技巧:

层次分明:诗歌从感慨人生短暂起笔,到表达求贤若渴,再到抒发求贤不得的忧愁,最后以明志收束,层层递进,脉络清晰,主题逐步深化,结构严谨完整,将诗人复杂的情感和远大的抱负有条不紊地展现出来。

特别声明:本内容来自网络搜集,免费分享学习,版权归原作者所有,如涉及侵权请及时联系,网站将及时删除侵权内容。 日志题目:曹操《短歌行》批注+译文+赏析 【资料编辑: Mr Chzi 发布时间: 十一月 22, 2025文章归档:诗词解析
Comment disabled
Theme designed by Damzaky - Published by Proyek-Template
Powered by Blogger