司马迁《屈原列传》批注+译文+赏析

by Mr Chzi, 十一月 25, 2025

《屈原列传》字词翻译解析

第一段

【字词标注】

屈原【屈平:战国时期楚国诗人、政治家,"屈":为氏,"原":为字】者,名【名:名字,古代:"名":与:"字":有区别,幼时取名,成年取字】平,楚【楚:诸侯国名,战国七雄之一,疆域在今长江流域一带】【之:结构助词,可译为:"的"】同姓【同姓:指与楚王同宗族,楚国君主姓芈(mǐ),屈氏是芈姓分支】也。为【为:动词,担任、做】楚怀王【楚怀王:楚国国君,名槐,战国时期楚国君主】左徒【左徒:楚国官职名,职责相近于丞相,参与国家政务,接待宾客】。博闻【博闻:见闻广博,"博":为广博、丰富】强志【强志:记忆力强,"强"(qiáng)为强健、突出,"志":为记、记忆力】,明【明:形容词作动词,明白、通晓】【于:介词,对于】治乱【治乱:指国家安定与混乱的道理,"治":为安定、太平,"乱":为混乱、动荡】,娴【娴(xián):熟练、擅长】【于:介词,对于】辞令【辞令:外交辞令、言辞应对】。入【入:指进入宫廷、在朝中】【则:连词,就、便】【与:介词,和、跟】【王:指楚怀王】图议【图议:谋划商议,"图":为谋划、筹划】国事【国事:国家大事】,以【以:连词,来、用来】【出:发布、颁布】号令【号令:指君主下达的命令】;出【出:指离开宫廷、对外】【则:连词,就、便】接遇【接遇:接待、款待】宾客【宾客:指各国来访的使臣、宾客】,应对【应对:应答、接待】诸侯【诸侯:古代分封制下各国的君主,此处指各国代表】。王甚【甚:副词,很、非常】【任:信任、重用】之。

【段落翻译】

屈原,名字叫平,是楚王的同姓宗族。他担任楚怀王的左徒一职。屈原见闻广博、记忆力强,通晓国家安定与混乱的道理,擅长外交辞令。在朝中就和楚王谋划商议国家大事,来颁布号令;对外就接待各国宾客,应答诸侯。楚怀王非常信任他。

【段意概括】

介绍屈原的身份、才能及在楚国的任职与受信任的情况。

【文化常识】

1.左徒:楚国特有的官职,地位显贵,主要职责包括参与朝政决策、起草诏令、接待外国使臣等,是兼具行政与外交职能的要职。

2.判断句:"者……:也":文言文中典型判断句式,"者":用在主语后表提顿,"也":用在句末表判断,可译为:"……:是……",如:"屈原者,名平也":即:"屈原是名叫平的人"。

3.诸侯:古代帝王分封的各国君主,春秋时期诸侯权力较大,战国后期逐渐被七雄(齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦)割据,此处指各国派往楚国的外交代表。

4.名与字:古代男子幼时由父亲取名,成年(20:岁行冠礼)后取字,"名":用于长辈称呼晚辈、自己谦称,"字":用于平辈或晚辈尊称,屈原名平,字原。



第二段

【字词标注】

上官大夫【上官大夫:复姓上官的大夫,"大夫":是古代官职等级,此处指楚国大臣,与屈原同朝为官】【与:介词,和、跟】之同列【同列:同一等级的官职,指地位相当】,争宠【争宠:争夺君王的宠爱】而【而:连词,表并列,并且】心【心:名词作状语,在心里、内心】【害(hài):动词,嫉妒、忌恨】【其:代词,他的,代指屈原】【能:才能、才干】。怀王使【使:动词,派、让】屈原造为【造为:起草、制定,"造":为撰写、草拟,"为":为制定】宪令【宪令:法令、政令,"宪":为法令、规章】,屈平属【属(zhǔ):动词,撰写、草拟,通:"嘱",此处指起草】草稿【草稿:未最终定稿的文稿】未定【未定:没有定稿,"未":为没有,"定":为确定、定稿】。上官大夫【上官大夫:主语,指前文提到的上官氏大臣】【见:动词,看见、见到】【而:连词,表承接,就、便】【欲:想要、打算】【夺:抢夺、夺取,此处指夺取草稿据为己有】【之:代词,代指宪令草稿】,屈平不与【不与:不给,"与"(yǔ)为给予、授予】,因【因:连词,于是、就】【谗(chán):动词,进谗言、说别人坏话】【之:代词,代指屈原,作:"谗":的宾语】【曰:动词,说】:"王使【使:派、让】屈平【屈平:屈原】【为:动词,制定、撰写】【令:法令、政令,指前文的:"宪令"】,众【众:众人、大臣们】【莫:无定代词,没有谁、没有人】不知【知:知道、知晓】。每一令【每一令:每一道法令】【出:发布、颁布】,平【平:屈原的名,此处为上官大夫蔑称】【伐(fá):动词,夸耀、炫耀】【其:代词,他的,代指屈原】【功:功劳、功绩】,曰【曰:说】以为【以为:认为,"以":为认为,"为":为是】'非我【非我:不是我】莫能为【莫能为:不能做到,"莫":为没有谁,"能":为能够】【也:语气助词,表肯定,无实义】。'":王怒【怒:发怒、生气】【而:连词,表承接,于是、就】【疏(shū):动词,疏远、冷淡】屈平。

【段落翻译】

上官大夫和屈原地位相当,他争夺君王的宠爱,并且内心嫉妒屈原的才能。楚怀王派屈原制定法令,屈原起草的草稿还没有定稿。上官大夫看见后就想夺取草稿,屈原不给,上官大夫于是就向楚怀王进谗言说:"大王您派屈原制定法令,众人没有谁不知道的。每一道法令颁布,屈原就夸耀自己的功劳,说'不是我就不能做到'。":楚怀王发怒,于是疏远了屈原。

【段意概括】

上官大夫嫉妒屈原,因争夺宪令草稿不成进谗言,致怀王疏远屈原。

【文化常识】

1.大夫:古代官职等级,先秦时期天子、诸侯下设卿、大夫、士三级,"大夫":为中级官职,负责具体政务,此处:"上官大夫":是官职加姓氏的称呼。

2.宪令:古代君主颁布的法令、政令,是国家重要的规章制度,起草宪令是重要的政务工作,体现任职者的政治地位。

3.实词:"害""伐""疏""属":

害:此处为:"嫉妒":义,不同于现代汉语:"伤害",是文言文中常见义项;

伐:此处为:"夸耀":义,如:"自伐者无功"(《老子》),需注意与:"讨伐":义区分;

疏:此处为:"疏远":义,可指君臣、亲友间关系冷淡,与:"亲":相对;

属(zhǔ):此处为:"撰写":义,通:"嘱",还可译为:"嘱托""连接",是多义实词,需结合语境判断。

 

第三段

【字词标注】

屈平疾王听之不聪也【屈平:屈原的本名;疾(jí):动词,痛恨、痛心;王听:君主的听闻("听"此处指"听闻判断");之:结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义;不聪:不明智、听不进正确意见("聪"古义"听觉灵敏、明辨是非",今义"聪明")】,谗谄之蔽明也【谗谄(chánchǎn):名词,指进谗言、献谄媚的人(形容词作名词);之:主谓之间取消句子独立性;蔽:遮蔽、蒙蔽;明:视力,此处指看清事理的能力】,邪曲之害公也【邪曲(xiéqū):名词,指邪恶不正的人(形容词作名词);害:损害、危害;公:公正、公共利益】,方正之不容也【方正(fāngzhèng):名词,指正直不阿的人(形容词作名词);不容:不被容纳(被动用法,"容"后省略"于君主")】,故忧愁幽思而作《离骚》【故:连词,因此、所以;忧愁:忧虑愁苦;幽思:深沉的思索("幽"指深沉、隐晦);而:连词,表承接;作:创作、撰写;《离骚》:屈原的代表作,楚辞的核心篇目】。"离骚"者,犹离忧也【者……也:判断句标志,表判断;犹:犹如、如同;离(lí):通假字,同"罹",遭受、遭遇;忧:忧愁、忧患】。夫天者,人之始也【夫(fú):句首发语词,无实义;者……也:判断句标志;始:本源、开端(指生命的起源)】;父母者,人之本也【本:根本、根基(指人生的依靠)】。人穷则反本【穷:古今异义,古义"困窘、走投无路"(指处境艰难),今义"贫穷";则:连词,就、便;反(fǎn):通假字,同"返",返回、追溯;本:此处指天和父母】,故劳苦倦极【故:所以;劳苦:劳累辛苦;倦极:疲惫到极点("极"是"疲惫"的意思,非"极端")】,未尝不呼天也【未尝不:双重否定表肯定,"没有不";呼:呼喊、呼唤】;疾痛惨怛【疾痛:病痛;惨怛(cǎndá):悲痛、哀伤("怛"指内心悲痛)】,未尝不呼父母也【呼:呼唤】。屈平正道直行【正道:遵循正道("正"为使动用法,"使……正");直行:行为正直("直"为使动用法,"使……直")】,竭忠尽智以事其君【竭:用尽、耗尽;忠:忠心;尽:用尽;智:智慧;以:连词,表目的,"来、用来";事:侍奉、辅佐;其君:他的君主(指楚怀王)】,谗人间之【谗人:进谗言的人;间(jiàn):动词,离间、挑拨;之:代词,代指屈平和君主的关系】,可谓穷矣【可谓:可以说;穷:困窘到极点】。信而见疑【信:诚信、忠实;而:连词,表转折,"却";见:被动句标志,"被";疑:怀疑、猜忌】,忠而被谤【忠:忠心;被:被动标志,"被";谤:诽谤、诋毁】,能无怨乎【能:能够;无:没有;怨:怨恨、怨愤;乎:句末语气词,表反问,"吗"】

屈平之作《离骚》,盖自怨生也【之:主谓之间取消句子独立性;盖:副词,大概、原来是(表推测);自:从、由;生:产生、引发】。《国风》好色而不淫【《国风》:《诗经》的组成部分,收录十五国的民间歌谣;好色:指描写男女爱情("色"此处指爱情,非贬义);而:连词,表转折,"却";不淫(yín):不过分、不放纵("淫"指过度、无节制)】,《小雅》怨诽而不乱【《小雅》:《诗经》的组成部分,多为贵族宴饮、讽谏之作;怨诽(yuànfěi):怨恨讽刺("诽"指含蓄指责);而:表转折;不乱:不违背礼法、不作乱(指思想上不越轨)】。若《离骚》者,可谓兼之矣【若:像、如;者:……的作品;可谓:可以说;兼之:兼具这两者(指《国风》的"好色不淫"和《小雅》的"怨诽不乱");矣:句末语气词,"了"】。上称帝喾【上:向上、远古(指追溯上古);称:称颂、提及;帝喾(dìkù):上古帝王,黄帝的曾孙,"五帝"之一】,下道齐桓【下:向下、近古(指谈及近世);道:述说、谈论;齐桓:齐桓公,春秋五霸之一,称霸诸侯】,中述汤、武【中:中间、中古(指讲述中古);述:记述、称颂;汤:商汤,商朝开国君主;武:周武王,周朝开国君主】,以刺世事【以:连词,表目的,"来、用来";刺:讽刺、批评(指委婉指责当代的世事)】。明道德之广崇【明:阐明、表明;道德:指儒家倡导的品德道义;之:结构助词,"的";广崇:广大崇高("广"指范围广,"崇"指程度高)】,治乱之条贯【治:安定、太平;乱:混乱、动荡;条贯:条理、规律(指治乱兴衰的道理)】,靡不毕见【靡(mǐ):无、没有;不:表否定;毕:全、都;见(xiàn):通假字,同"现",显现、表现】。其文约【其:代词,代指《离骚》;文:文辞、文章;约:简练、简洁】,其辞微【辞:言辞、文句;微:含蓄、隐晦(指表达委婉)】,其志洁【志:志向、志趣;洁:纯洁、高洁】,其行廉【行:品行、行为;廉:廉洁、方正】。其称文小而其指极大【称:运用、描写;文小:指描写的事物细小(如草木、香草);而:表转折;指(zhǐ):通假字,同"旨",主旨、意图;极大:非常宏大(指涉及的道理深远)】,举类迩而见义远【举:列举、选取;类:事物、事例;迩(ěr):近、浅近(指身边常见的事物);见(xiàn):显现、体现;义远:意义深远】

其志洁,故其称物芳【故:所以;称物芳:指文中多引用香草、美玉等芬芳的事物(比喻高洁的品格)】;其行廉,故死而不容【死而不容:指至死都不被世俗容纳("容"后省略"于浊世")】。自疏濯淖污泥之中【自疏:主动疏远、远离;濯淖(zhuónào):污泥浊水("濯"指洗涤,此处引申为"污浊";"淖"指烂泥);之中:在……之中("之"为介词,"于"的意思)】,蝉蜕于浊秽【蝉蜕(chántuì):像蝉脱壳一样(名词作状语,表方式);于:介词,从、在;浊秽(zhuóhuì):污浊肮脏的环境(指世俗的邪恶)】,以浮游尘埃之外【以:连词,表结果,"从而";浮游:漫游、超脱;尘埃之外:指世俗尘埃之上(比喻远离世俗纷争)】,不获世之滋垢【不获:不沾染、不得到;世:世俗;滋垢(zīgòu):污垢、污浊("滋"指滋生的)】,�然泥而不滓者也【�(jiào)然:洁白干净的样子;泥(nì):动词,染黑、玷污(名词作动词);而:表转折;不滓(zǐ):不被污染("滓"指污浊的东西,此处作动词"污染");者也:判断句标志】

推此志也,虽与日月争光可也【推:推求、推崇;此志:这种高洁的志向;也:句中停顿助词;虽:即使、纵然(表假设让步);与:和、跟;日月争光:与太阳月亮一同争光(形容品格极其高尚);可也:可以、能够(表肯定)】

【段落翻译】

屈原痛恨君主听闻判断不明,进谗献媚的人遮蔽了君主的视线,邪恶不正的人损害公正,正直的人不被容纳,因此心怀忧虑愁苦、深沉思索,创作了《离骚》。"离骚",就如同"遭遇忧患"啊。天,是人类生命的本源;父母,是人生的根本。人处于困窘之中就会追溯本源,所以劳累辛苦、疲惫到极点时,没有不呼喊上天的;遭受病痛、内心悲痛时,没有不呼唤父母的。屈原遵循正道、行为正直,用尽忠心和智慧来侍奉他的君主,却被进谗言的人离间,可以说是困窘到极点了。诚信却被怀疑,忠心却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原创作《离骚》,大概就是由这种怨愤引发的。《国风》描写爱情却不过分放纵,《小雅》怨恨讽刺却不违背礼法。像《离骚》这样的作品,可以说是兼具这两者的特点了。它向上称颂帝喾,向下谈论齐桓公,中间记述商汤、周武王,来讽刺当代的世事。文中阐明了道德的广大崇高,治乱兴衰的条理规律,没有一样不完整地显现出来。它的文辞简练,言辞含蓄,志向纯洁,品行廉洁。它描写的事物细小,但主旨却非常宏大;选取的事例浅近,但体现的意义却很深远。因为他的志向纯洁,所以文中多引用芬芳的事物作比喻;因为他的品行廉洁,所以至死都不被世俗容纳。他主动疏远污泥浊水般的环境,像蝉脱壳一样摆脱世俗的污浊,从而超脱在世俗尘埃之外,不沾染世间的污垢,是洁白干净、即使被玷污也不会变黑的人啊。推求他这种高洁的志向,即使和日月一同争光也是可以的。

【概括段意】

屈原因遭谗困窘作《离骚》,述史刺世,志洁行廉堪比日月。

【文化常识】

1.《诗经》与"风、雅、颂":《诗经》是我国最早的诗歌总集,分为"风""雅""颂"三部分。《国风》是民间歌谣,多写爱情与民俗;《小雅》多为贵族讽谏、宴饮之作,是文言阅读文化常识,常考查其内容特点与文学地位。

2.《离骚》与楚辞:《离骚》是屈原的代表作,属于"楚辞"体(又称"骚体"),句式灵活,多用"兮"字,富有抒情色彩。"楚辞"是继《诗经》后的重要文学体裁,与《诗经》并称为"风骚",是古代文学常识核心考点。

 

第四段

【字词标注】

屈平既【既:已经,…… 之后】【绌 chù:通 "黜",罢免官职(通假字)】,其后【其后:那之后(古今异义,"其" 代指屈平被罢官这件事)】【秦:秦国,战国七雄之一】【欲:想要,打算】【伐:攻打,讨伐】【齐:齐国,战国七雄之一】,齐与【与:和,跟】楚从亲【从亲 zòng qīn:"从" 通 "纵",指 "合纵",六国联合抗秦的外交策略;"亲" 指亲善结盟】,惠王【惠王:秦惠王,秦国君主(战国君主称谓)】患之【患之:以之为患,担心这件事("患" 为意动用法,"之" 代指齐楚合纵之事,特殊句式)】。乃【乃:于是,就】令【令:命令,派遣】张仪【张仪:战国时期纵横家,主张 "连横"(文化常识相关人物)】【详 yáng:通 "佯",假装(通假字)】【去:离开(古今异义,古义 "离开",今义 "前往")】秦,厚币【厚币:丰厚的礼物("币" 古义为 "礼物、财物",古今异义)】委质【委质 wěi zhì:"委" 指献上,"质" 指信物,意为献上信物表示臣服或侍奉(古代交往礼仪)】【事:侍奉,效力】楚,曰:"秦甚【甚:很,非常】【憎:憎恨,厌恶】齐,齐与楚从亲,楚诚【诚:如果,果真(高频连词,表假设)】能绝【绝:断绝】齐,秦愿【愿:愿意,情愿】【献:献上,献出】商、於之地【商、於之地 shāng wū zhī dì:古代地名,在今陕西商洛一带(文化常识,古地名)】六百里。" 楚怀王【楚怀王:楚国君主(战国君主称谓)】【贪:贪婪】【而:表并列关系,并且】【信:相信,信任】张仪,遂【遂:于是,就】绝齐,使使【使使:第一个 "使"(shǐ),派遣;第二个 "使"(shǐ),使者】【如:到…… 去,前往】秦受地【受地:接受土地("受",接受)】。张仪诈【诈:欺骗】【之:代词,代指楚国使者】曰:"仪与王约【约:约定】六里,不闻【闻:听说】六百里。" 楚使怒【怒:愤怒,发怒】去,归【归:返回,回去】【告:告知,报告】怀王。怀王怒,大兴师【大兴师:大规模发动军队("兴",发动;"师",军队)】伐秦。秦发兵【发兵:派遣军队("发",派遣)】【击:攻击,攻打】之,大破【大破:大败("破",打败)】楚师于丹、淅【于丹、淅 yú dān xī:在丹水、淅水一带("于",介词,在;"丹、淅",古水名,今河南、湖北交界一带)】,斩首【斩首:斩杀首级("首",首级)】八万,虏【虏:俘虏】楚将屈��【屈�� qū gài:楚国将领,"��" 为专用人名用字】,遂取【取:夺取,攻占】楚之汉中地【汉中地:古代地名,在今陕西汉中一带(文化常识,古地名)】。怀王乃【乃:于是,就】【悉:全部,尽】发国中兵【国中兵:国内的军队("国",古义 "国都及周边地区",此处指全国,古今异义)】,以【以:连词,表目的,来】深入【深入:深入(秦国境内)("深",副词,深入地)】击秦,战于蓝田【战于蓝田:在蓝田交战("蓝田",古地名,今陕西蓝田一带,介词结构后置)】。魏【魏:魏国,战国七雄之一】闻之【闻之:听说这件事("闻",听说;"之",代指楚军深入击秦之事)】,袭【袭:偷袭,突袭】楚至邓【至邓:到了邓地("邓",古地名,今河南邓州一带,古地名)】。楚兵惧【惧:害怕,恐惧】,自【自:从(高频介词)】秦归。而【而:表转折关系,但是】齐竟【竟:最终,终究】怒,不救【救:救援,救助】楚,楚大困【大困:非常困窘("困",困窘)】

【段落翻译】

屈原被罢免官职之后,那之后秦国想要攻打齐国,齐国和楚国实行合纵政策,关系亲善,秦惠王对此感到担忧。于是(秦惠王)命令张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼物献上信物侍奉楚国,说:"秦国非常憎恨齐国,齐国和楚国合纵亲善,如果楚国果真能断绝和齐国的关系,秦国愿意献上商、於一带六百里的土地。" 楚怀王贪婪,相信了张仪,于是断绝了和齐国的关系,派遣使者到秦国接受土地。张仪欺骗楚国使者说:"我和楚王约定的是六里土地,没听说过六百里。" 楚国使者愤怒地离开,回去报告楚怀王。楚怀王大怒,大规模发动军队攻打秦国。秦国派遣军队迎击,在丹水、淅水一带大败楚军,斩杀八万士兵,俘虏了楚国将领屈��,于是夺取了楚国的汉中地区。楚怀王于是发动全国的军队,来深入秦国境内攻打秦国,在蓝田交战。魏国听说这件事后,偷袭楚国,一直打到邓地。楚军害怕了,从秦国撤回。而齐国最终因为愤怒,不救援楚国,楚国陷入了极大的困窘之中。

【段意概括】张仪欺楚诱其绝齐,怀王伐秦遭秦魏夹击,楚国大困。

【文化常识】

1.合纵(从亲):战国时期六国(楚、齐、燕、赵、韩、魏)联合对抗秦国的外交策略,"从" 通 "纵",与张仪主张的 "连横"(秦国联合一国攻伐他国)相对。

2.委质:古代拜见君主或投靠他人时,献上信物表示忠诚或臣服的礼仪,是战国时期外交、仕宦中的重要礼节。

3.战国七雄:战国时期七个最强大的诸侯国,即秦、楚、齐、燕、赵、韩、魏,是文言文中高频历史背景常识。

 

第五段

【字词标注】

明年【明年:第二年(古今异义,古义:"第二年",今义:"今年的下一年")】,秦割【割:割让】汉中地【汉中地:古地名,今陕西汉中一带】【与:给,给予(虚词)】楚以和【以和:以之为和,来谋求讲和("以":表目的,"和":指讲和、和解:)】。楚王【楚王:指楚怀王】曰:"不愿【愿:愿意】得地,愿得【得:得到】张仪【张仪:战国纵横家】而甘心焉【甘心焉:称心快意啊("甘心":古今异义,古义:"称心快意",今义:"心甘情愿";"焉":为句末语气词,无实义)】。":张仪闻【闻:听说】,乃【乃:于是,就(虚词)】曰:"以【以:用,拿(虚词)】一仪【一仪:我一个张仪("仪":代指自己,谦称)】而当【当:dāng:抵换,换取(实词)】汉中地,臣【臣:我,臣子对君主的自称(古代称谓)】【请:请求】【往:前往】如楚【如楚:到楚国去("如":到……:去:)】。":如楚,又因【因:通过,凭借(,表方式)】厚币【厚币:丰厚的礼物("币":古义:"礼物、财物",古今异义)】用事者【用事者:当权者、执政的人(文化常识)】臣靳尚【靳尚:楚国大臣,人名】,而设诡辩【设诡辩:施展欺诈的言辞("设":施展,"诡辩":欺诈的辩解:)】【于:对,向(介词,引出对象)】怀王之【之:的(结构助词)】宠姬【宠姬:受君主宠爱的姬妾(古代后宫称谓)】郑袖【郑袖:楚怀王宠姬,人名】。怀王竟【竟:最终,竟然(副词,表出乎意料)】【听:听从,采纳】郑袖,复【复:又,再(副词)】释去【释去:释放并让他离开("释":释放,"去":使……:离开,词类活用)】张仪。是时【是时:这时,此时(时间词)】屈原既疏【既疏:已经被疏远("疏":疏远,被动用法,"既":已经)】,不复【不复:不再("复":再)】在位【在位:在官职上("位":职位)】,使于齐【使于齐:出使到齐国("使":出使,介词结构后置,正常语序:"于齐使",特殊句式)】,顾反【顾反:返回("顾":反而、回来,"反":通:"返",通假字)】,谏【谏:劝谏,规劝(实词,指下级对上级提意见)】怀王曰:"何不杀张仪【何不杀张仪:为什么不杀张仪("何不……":固定句式,表反问,译为:"为什么不……")】?":怀王悔【悔:后悔】,追【追:追赶】张仪,不及【不及:没有追上("及":赶上:)】

【段落翻译】

第二年,秦国割让汉中地区给楚国来谋求讲和。楚怀王说:"我不愿意得到土地,希望得到张仪才称心快意。":张仪听说后,于是说:"用我一个张仪来抵换汉中地区,我请求前往楚国。"(张仪)到了楚国,又通过丰厚的礼物贿赂当权的大臣靳尚,并且对楚怀王的宠姬郑袖施展欺诈的言辞。楚怀王最终听从了郑袖的话,又释放了张仪并让他离开了。这时屈原已经被疏远,不再担任官职,正在出使齐国,返回后,劝谏楚怀王说:"为什么不杀了张仪?":楚怀王后悔了,派人追赶张仪,没有追上。

【段意概括】

张仪赴楚赂靳尚、惑郑袖得释,屈原谏怀王悔之晚矣。

【文化常识】

1.用事者:古代指当权执政的人,多为君主身边掌握实权的大臣,是文言文中政治称谓。

2.宠姬:古代君主或诸侯受宠爱的姬妾,"姬":原指贵族女子,后多指代君主的妾侍,属于古代后宫称谓体系。

3.出使制度:战国时期诸侯国之间常派遣使臣互通消息、办理事务,"使于齐":即符合当时的外交出使制度,使臣需代表本国完成使命。

4.谏:古代下级对上级(臣子对君主、晚辈对长辈)的规劝、提意见,是封建等级制度下的特殊沟通方式,需注意语气委婉。

 

第六段

【字词标注】

其后【其后:那之后("其":代指张仪被释之事)】,诸侯【诸侯:各个诸侯国(战国时期对分封各国君主的统称)】共击【共击:共同攻打("共":共同,"击":攻打:)】楚,大破之【大破之:大败楚军("破":打败,"之":代指楚国,句式)】,杀其将【其将:楚国的将领("其":楚国的,"将":将领:)】唐�u【唐�u:táng:mò:楚国将领,人名(注音:+:专用名词)】

【段落翻译】

那之后,各个诸侯国共同攻打楚国,大败楚军,杀死了楚国的将领唐�u。

【段意概括】

诸侯联兵击楚,楚军大败,将领唐�u被杀。

【文化常识】

1.诸侯:古代帝王分封的各国君主,战国时期:"诸侯":特指秦、楚、齐等战国七雄及其他较小诸侯国的统治者,是历史称谓。

2.将领:古代军队中带兵打仗的武官,战国时期楚国将领分不同等级,唐�u为楚军重要军事将领,属于武官称谓体系。

 

第七段

【字词标注】

【时:当时,这时】秦昭王【秦昭王:秦国君主,秦惠王之子(战国君主称谓)】与楚婚【与楚婚:和楚国通婚("婚":通婚、结成婚姻关系,词类活用,由:"婚姻":引申为:"通婚")】,欲【欲:想要】与怀王会【与怀王会:和楚怀王会面("会":会面、会见:)】。怀王欲行【欲行:想要前往("行":前往:)】,屈平【屈平:屈原】曰:"秦,虎狼之国【虎狼之国:像虎狼一样的国家(判断句,省略判断词:"者""也",正常句式:"秦者,虎狼之国也",特殊句式)】,不可信【不可信:不值得信任("信":信任:)】,不如毋行【不如毋行:不如不去("不如":不如,"毋":不要,否定副词)】。":怀王稚子【稚子:小儿子(古今异义,古义:"小儿子",今义:"幼稚的孩子")】子兰【子兰:楚怀王小儿子,人名】【劝:劝说,怂恿(实词,此处偏贬义)】王行:"奈何【奈何:为什么,怎么(疑问词,固定用法)】绝秦欢【绝秦欢:断绝和秦国的友好关系("绝":断绝,"欢":友好关系:)】!"怀王卒行【卒行:最终前往("卒":最终、终于)】。入【入:进入】武关【武关:古关隘名,在今陕西丹凤县东(古地名,考试)】,秦伏兵【伏兵:埋伏的军队("伏":埋伏,词类活用)】绝其后【绝其后:截断他的后路("绝":截断,"其":代指怀王,"后":后路)】,因留怀王【因留怀王:于是扣留楚怀王("因":于是、就,虚词;"留":扣留:)】,以求割地【以求割地:来谋求割让土地("以":表目的,"割地":割让土地)】。怀王怒【怒:愤怒】,不听【不听:不答应("听":听从、答应,此处指不答应秦国要求)】。亡走赵【亡走赵:逃跑奔向赵国("亡":逃跑,"走":奔向、逃跑,古今异义,古义:"跑",今义:"行走")】,赵不内【赵不内:赵国不接纳("内":nà:通:"纳",接纳、容纳,通假字)】。复之秦【复之秦:又到秦国去("复":又、再,"之":到……:去:)】,竟死于秦【竟死于秦:最终死在秦国("竟":最终,"于":在,介词)】而归葬【而归葬:然后被送回楚国安葬("而":表顺承,"归葬":送回安葬)】

【段落翻译】

当时秦昭王和楚国通婚,想要和楚怀王会面。楚怀王想要前往,屈原说:"秦国是像虎狼一样的国家,不值得信任,不如不去。":楚怀王的小儿子子兰劝说怀王前往:"为什么要断绝和秦国的友好关系呢!":楚怀王最终还是去了。进入武关后,秦国埋伏的军队截断了他的后路,于是扣留了楚怀王,来谋求割让土地。楚怀王大怒,不答应。(他)逃跑奔向赵国,赵国不接纳。又到了秦国,最终死在秦国,后来被送回楚国安葬。

【段意概括】

秦昭王诱怀王会面扣留,怀王逃赵被拒,卒于秦。

 

第八段

【字词标注】

长子【长子:大儿子(古代宗法制度中,长子常为法定继承人)】顷襄王【顷襄王:楚怀王之子,楚国君主(战国君主称谓)】【立:即位,登基(实词,指君主登上王位)】,以【以:任命,把(,表动作对象)】其弟【其弟:他的弟弟("其"代指顷襄王)】子兰【子兰:楚怀王小儿子,顷襄王之弟】【为:担任(实词,表任职)】令尹【令尹:楚国最高行政长官,相当于宰相(文化常识)】。楚人既咎【既咎:已经责怪("既":已经,"咎jiù":责怪、归罪,实词)】子兰以【以:因为(,表原因,"以劝怀王入秦而不反"为原因状语后置)】劝怀王入秦而【而:表转折,却(虚词)】不反【不反:没有返回("反"通"返",返回,通假字)】也。屈平既嫉之【既嫉之:已经痛恨他("既":已经,"嫉":痛恨,"之"代指子兰,实词)】,虽【虽:即使(,表让步)】放流【放流:被流放(被动用法,"放":放逐,"流":流放,古今异义,古义"被流放",今义"流放他人")】,眷顾【眷顾:思念,关怀(实词,多指对故国、亲人的牵挂)】楚国,系心【系心:牵挂,挂念("系":联结、牵挂)】怀王,不忘欲反【不忘欲反:不忘记想要返回("反"通"返",指返回楚国都城任职)】。冀幸【冀幸:希望,期望(实词,比"希望"程度更深)】君之【之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义(语法点)】一悟【一悟:彻底醒悟("一":副词,全、彻底)】,俗之【之:同上,取消独立性】一改【一改:彻底改变("一":彻底)】也。其【其:他(代指屈原)】存【存君:思念君主、关怀君主("存":思念、关怀,实词)】兴国【兴国:使国家兴盛("兴":使……兴盛,使动用法)】,而欲反覆之【反覆之:扭转(楚国衰败的)局势("反覆":古今异义,古义"扭转局势",今义"重复";"之"代指楚国局势)】,一篇之中【一篇之中:在一篇文章里("中":里面)】,三致志焉【三致志焉:多次表达(这种)心意啊("三":多次,虚数表多;"致志":表达心意;"焉":句末语气词,无实义)】。然【然:但是(,表转折)】【终:最终(副词)】无可奈何【无可奈何:没有办法(固定成语,古今义相近)】,故【故:所以(,表因果)】不可以反【不可以反:不能返回(楚国都城)("可以":能够,古今异义,古义"能够",今义"表示许可")】。卒【卒:最终(副词,同"终",可对比记忆)】以此【以此:因为这个("以":因为,"此"代指"无可奈何"的处境)】【见:看出,发现(实词)】怀王之【之:取消独立性】终不悟【终不悟:最终没有醒悟("终":最终)】也。人君【人君:君主,帝王(称谓)】【无:无论(,表条件,"无论……还是……")】愚、智、贤、不肖【愚、智、贤、不肖:愚昧、聪慧、贤能、不贤能(四组反义词,"不肖":不贤能,实词)】,莫【莫:没有谁(代词,表无指)】不欲【欲:想要(实词)】求忠【求忠:寻求忠诚的人("忠":形容词作名词,忠诚的人,词类活用)】以自为【以自为:来为自己(服务)("自为":为自己,宾语前置,正常语序"以为自")】,举贤【举贤:举荐贤能的人("贤":形容词作名词,贤能的人,词类活用)】以自佐【以自佐:来辅佐自己("自佐":辅佐自己,宾语前置,正常语序"以佐自")】。然【然:但是(表转折)】亡国破家【亡国破家:使国家灭亡、使家族破败("亡""破":使动用法,使……灭亡、使……破败)】相随属【相随属:一个接一个地出现("相":互相,"随":跟随,"属zhǔ":连接、连续,实词)】,而【而:表转折,却】圣君治国【圣君治国:圣明的君主、太平的国家("圣君":形容词作名词,圣明的君主;"治国":形容词作名词,太平的国家,词类活用)】累世【累世:接连几代("累":接连,"世":代)】而不见者【而不见者:却(从来)没有出现过的原因("不见":不出现,"者":……的原因,判断句标志)】,其【其:那(代指"圣君治国不见"的情况)】所谓【所谓:所说的(固定结构,"所+动词"构成名词性短语)】忠者【忠者:忠诚的人("者":……的人)】不忠,而【而:表并列,并且】所谓贤者【贤者:贤能的人】不贤也【也:句末语气词,表判断(判断句标志)】。怀王以【以:因为(表原因)】不知【不知:不了解("知":了解)】忠臣之分【忠臣之分fèn:忠臣的职分、本分("分":职分、本分,实词)】,故【故:所以(表因果)】【内:在国内(名词作状语,语法点)】惑于【惑于:被……迷惑("惑":迷惑,"于"表被动,被动句标志)】郑袖,外【外:在国外(名词作状语,同"内")】欺于【欺于:被……欺骗("欺":欺骗,"于"表被动)】张仪,疏【疏:疏远(实词,与"亲"相对)】屈平而【而:表并列,并且】【信:信任(实词)】上官大夫、令尹子兰,兵挫【兵挫:军队被挫败("挫":被挫败,被动用法,"兵":军队)】地削【地削:土地被削减("削":被削减,被动用法,"地":土地)】,亡【亡:失去(实词,与"得"相对)】其六郡【六郡:指楚国的六个郡("郡":古代行政区域单位,战国时期开始设置)】,身【身:自身,自己(代词)】客死【客死:在他乡(异国)死去(古今异义,古义"在外地死亡",今义无特殊含义)】于秦【于秦:在秦国("于":在,介词)】,为天下笑【为天下笑:被天下人嘲笑("为……笑"表被动,被动句标志)】,此【此:这(代指怀王的结局)】不知人【不知人:不能识别人才("知":识别)】之祸【祸:灾祸(实词)】也。易【易:指《周易》,儒家"五经"之一(文化常识)】曰:"井泄【井泄:水井疏浚后("泄xiè":疏浚,疏通)】不食【不食:(却)没人饮用("食":饮用,名词作动词)】,为我心恻【为我心恻:让我心里悲痛("为":使,"恻cè":悲痛,实词)】,可以汲【可以汲:可以打水("汲jí":从井里打水,实词)】。王明【王明:君主英明("明":英明,形容词)】,并受其福【并受其福:(众人)一起享受那福分("并":一起,"其":那)】。"王之不明【王之不明:君主不英明("之":取消独立性,"明":英明)】,岂足【岂足:怎么能够("岂":怎么,表反问;"足":能够,实词)】【福:享受福分(名词作动词)】哉!

【段落翻译】

(楚怀王的)大儿子顷襄王即位,任命他的弟弟子兰担任令尹。楚国人已经因为子兰劝说怀王进入秦国却没能返回而责怪他。屈原已经痛恨子兰,即使被流放,仍然思念楚国,牵挂怀王,不忘记想要返回(都城任职)。(他)希望君主能彻底醒悟,世俗能彻底改变。他关怀君主、使国家兴盛,想要扭转楚国衰败的局势,在一篇文章里,多次表达这样的心意。但是最终没有办法,所以不能返回。最终因为这个看出怀王最终没有醒悟。君主无论愚昧、聪慧、贤能、不贤能,没有谁不想要寻求忠诚的人为自己服务,举荐贤能的人来辅佐自己。但是使国家灭亡、家族破败的情况接连出现,而圣明的君主、太平的国家接连几代都见不到,那是因为那些君主所说的忠诚的人并不忠诚,所说的贤能的人并不贤能。怀王因为不了解忠臣的职分,所以在国内被郑袖迷惑,在国外被张仪欺骗,疏远屈原却信任上官大夫、令尹子兰,军队被挫败,土地被削减,失去了他的六个郡,自己在秦国客死他乡,被天下人嘲笑,这是不能识别人才的灾祸啊。《周易》说:"水井疏浚后却没人饮用,让我心里悲痛,(这口井)是可以打水的。君主英明,(众人)就能一起享受福分。"君主不英明,怎么能享受福分呢!

【段意概括】

顷襄王任子兰为令尹,屈原虽流放忧楚,剖析怀王亡国之因。

【文化常识】

1.令尹:战国时期楚国独有的最高行政长官,相当于其他诸侯国的"相"(宰相),总揽军政大权,是楚国官僚体系的核心职位,为文言文中战国官制常识。

2.《周易》(《易》):儒家经典"五经"(《诗》《书》《礼》《易》《春秋》)之一,又称《易经》,是古代占卜、哲学著作,文中引用《易》的内容属于"引经据典"的写作手法,考试中常考查其文化属性。

3.被动句常见结构:文段中"放流"(被流放)、"惑于郑袖""欺于张仪"("于"字式被动)、"为天下笑"("为"字式被动)、"兵挫地削"(无标志被动),均为文言文被动句式,需掌握"于""为"表被动的用法。

4.词类活用(使动/名作动/名作状):"兴国"(使国家兴盛,使动)、"福"(享受福分,名作动)、"内""外"(在国内、在国外,名作状),是高一文言文重点语法考点,需理解"使动用法""名词作状语"的语法功能。

5.古今异义:"反覆"(古义"扭转局势",今义"重复")、"可以"(古义"能够",今义"表许可")、"客死"(古义"在他乡死亡",今义无特殊含义),需对比古今义差异,避免翻译错误。

 

第九段

【字词标注】

令尹子兰【令尹子兰:"令尹"是楚国最高行政长官,相当于宰相(文化常识);"子兰"是楚怀王小儿子、顷襄王之弟】闻之【闻之:听说这件事("闻":听说,实词;"之"代指前文屈原指责子兰误国之事,代词)】,大怒【大怒:非常愤怒("大":副词,非常,修饰"怒")】,卒【卒:最终、终于(副词,表结果,与前文"终"近义,可对比记忆)】使【使:派遣、让(实词,表动作)】上官大夫【上官大夫:楚国官员,"大夫"是古代官阶名称(文化常识,指中层官员)】【短:诋毁、说别人坏话(实词,与"长"(称赞)相对)】屈原于顷襄王【于顷襄王:在顷襄王面前("于":介词,在;"顷襄王"是楚国君主,楚怀王之子),此句为状语后置,正常语序"于顷襄王短屈原"(特殊句式)】,顷襄王怒【怒:发怒、生气(实词)】【而:连词,表顺承关系,可译为"就"(虚词)】迁之【迁之:流放他("迁":古今异义,古义"流放、贬谪",今义"迁移";"之"代指屈原,代词)】

【段落翻译】

令尹子兰听说了这件事,非常愤怒,最终让上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王发怒,就流放了屈原。

【段意概括】

子兰怒遣上官大夫诋毁屈原,顷襄王怒而流放屈原。

【文化常识】

1.令尹:战国时期楚国独有的最高行政官职,总揽全国军政大权,地位相当于其他诸侯国的"相"(宰相),是楚国官僚体系的核心,为文言文官制考点,需明确其职能与地位。

2.大夫:古代官阶统称,始于西周,战国时期沿用,多为君主身边的中层官员,负责辅佐君主处理政务。

 

第十段

【字词标注】

屈原至于江滨【至于:古今异义,古义"到了……地方",今义表示另提一事;江滨:江边】,被发行吟泽畔【被(pī):通假字,同"披",散开、披着;发:头发;行吟:边走边吟诵;泽畔:水泽边、湖畔】,颜色憔悴【颜色:古今异义,古义"脸色",今义"色彩";憔悴(qiáocuì):瘦弱萎靡,面色差】,形容枯槁【形容:古今异义,古义"身形、容貌",今义"对事物的描述";枯槁(kūgǎo):干枯消瘦,像枯木一样】

渔父见而问之曰【渔父(fǔ):捕鱼的老人,"父"是对老年男子的尊称;见:看见;而:连词,表承接,可译为"就";问之:问他(屈原);曰:说】:"子非三闾大夫欤【子:对人的尊称,可译为"您";非:不是;三闾大夫(sānlǘdàifū):古代官职名;欤(yú):句末语气词,表疑问,可译为"吗"】?何故而至此【何故:固定结构,"什么原因",何:疑问代词"什么",故:原因;而:连词,表承接;至此:到这种地步】?"

屈原曰:"举世混浊而我独清【举世:全天下、整个世间;混浊(hùnzhuó):混乱污浊,比喻世道败坏;而:连词,表转折,"却";独:唯独、单单;清:清白、洁净,比喻品行高尚】,众人皆醉而我独醒【众人:一般人、普通人;皆:都、全;醉:醉酒,比喻沉迷于世俗、糊涂麻木;醒:清醒,比喻洞察世事、保持理智】,是以见放【是以:固定结构,"因此、所以","以是"的倒装(宾语前置);见:被动句标志,可译为"被";放:流放、放逐】。"

渔父曰:"夫圣人者【夫(fú):句首发语词,无实义;圣人:古代指通达事理、品德高尚的人;者:……的人】,不凝滞于物【凝滞(níngzhì):拘泥、固执,停留不动;于:介词,表被动,"被";物:外物、世事】,而能与世推移【而:连词,表承接;能:能够;与:介词,"和、随";世:世道、世俗;推移:变化、顺应,指随世道变化而调整】。举世混浊,何不随其流而扬其波【何:疑问代词,"为什么";不:表否定;随其流:顺着水流,比喻顺应世俗;而:连词,表并列;扬其波:掀起波浪,比喻附和世俗】?众人皆醉,何不哺其糟而啜其�r【哺(bǔ):吃、咀嚼;其:代词,"那";糟:酒糟,比喻世俗的糟粕;而:连词,表并列;啜(chuò):喝;�r(lí):薄酒,比喻世俗的低俗之事】?何故怀瑾握瑜【何:什么;故:原因;怀:怀揣、持有;瑾(jǐn):美玉;握:紧握;瑜(yú):美玉,"怀瑾握瑜"比喻怀有高洁的品德和杰出的才能】,而自令见放为【而:连词,表转折;自令:使自己;见:被动标志,"被";放:流放;为(wéi):句末语气词,表反问,可译为"呢"】?"

屈原曰:"吾闻之【吾:我;闻:听说;之:代词,代指下文的道理】,新沐者必弹冠【新:刚刚;沐(mù):洗头;者:……的人;必:一定;弹冠(tánguàn):弹去帽子上的灰尘】,新浴者必振衣【浴:洗澡、沐浴;振衣(zhènyī):抖动衣服,除去灰尘】。人又谁能以身之察察【以:介词,"用、拿";身:自身、身体;之:定语后置的标志,无实义;察察(cháchá):洁净、洁白的样子】,受物之汶汶者乎【受:接受、承受;物:外物、外界的污染;汶汶(ménmén):浑浊、肮脏的样子;乎:句末语气词,表反问,"呢"】?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳【宁(nìng):宁可、宁愿;赴:投身、奔赴;常流:指江水、江河的主流;而:连词,表承接;葬乎江鱼腹中:葬在江鱼的肚子里,"乎"相当于"于";耳:句末语气词,"罢了"】。又安能以皓皓之白【安:疑问代词,"怎么、哪里";能:能够;皓皓(hàohào):洁白明亮的样子,比喻纯洁高尚的品格】,而蒙世之温蠖乎【而:连词,表转折;蒙:蒙受、遭受;世:世俗;温蠖(huò):昏聩、污浊,指世俗的玷污】?"

乃作《怀沙》之赋【乃:连词,表承接,"于是、就";作:创作、写;《怀沙》:楚辞篇名,屈原的作品;之:结构助词,"的";赋:古代一种文体】。……于是怀石【于是:在这时;怀石:怀揣石头】,遂自投汨罗以死【遂:于是、就;自投:自己跳入;汨罗(mìluó):汨罗江,地名;以:连词,表目的,"而";死:死去】

【段落翻译】

屈原到了江边,披着头发在水泽边边走边吟诵,脸色憔悴,身形枯瘦。一位捕鱼的老人看见他,就问他说:"您不就是三闾大夫吗?为什么会到这种地步呢?"屈原说:"全天下都混乱污浊,唯独我保持清白;所有人都沉迷糊涂,唯独我头脑清醒,因此被流放。"渔父说:"那些通达事理的圣人,不会被外物拘泥,能够随着世道变化而调整自己。全天下都混浊,为什么不顺着水流掀起波浪(顺应世俗)呢?所有人都沉醉,为什么不吃那酒糟、喝那薄酒(附和世俗)呢?为什么要怀揣着美玉(坚守高洁品德),却让自己被流放呢?"屈原说:"我听说,刚刚洗过头的人一定会弹去帽子上的灰尘,刚刚洗过澡的人一定会抖动衣服除去灰尘。哪个人能用洁净的身体,去承受外界的污浊呢?我宁可投身江水,葬在江鱼的肚子里罢了。又怎么能让纯洁高尚的品格,遭受世俗的玷污呢?"于是创作了《怀沙》这篇赋。……在这时,屈原怀揣着石头,于是自己跳入汨罗江而死去。

【概括段意】

屈原被流放江滨遇渔父,问答间明守节之志,后作《怀沙》投汨罗而死。

【文化常识】

1.三闾大夫:战国时期楚国特设官职,主要职责是管理楚国王族昭、屈、景三姓事务,同时掌管教化,是与贵族联系密切的官职,屈原曾担任此职。

2.赋:古代一种介于诗和散文之间的文体,讲究文采、韵律,常用铺陈手法,屈原的《怀沙》是楚辞体赋的代表作品,楚辞体赋多带有抒情色彩,句式灵活。

3.汨罗江:位于今湖南东北部,是湘江支流,因屈原在此投江自尽而成为著名的文化地标,后世"汨罗"常与屈原的爱国精神关联。

4.通假字:"被"通"披",属于文言文中通假现象,"通假字"是考试重点,指用读音或字形相近的字代替本字。

5.古今异义:如"颜色""形容""至于"等,是文言翻译考点,指古代词义与现代词义不同的字词,需重点区分。

 

第十一段

【字词标注】

屈原既死之后【既:已经,……之后;死:去世;之后:……以后】,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者【楚:楚国;有:有;宋玉、唐勒、景差:均为战国时期楚国辞赋家;之徒者:"之徒"为固定结构,"这类人、这些人","者"为句中停顿助词,无实义】,皆好辞而以赋见称【皆:都、全;好(hào):喜爱、喜好;辞:古今异义,古义"文辞、辞赋",今义"言辞、话语";而:连词,表并列;以:凭借;赋:辞赋;见称:被动结构,"见"表被动,"被称赞、著称"】。然皆祖屈原之从容辞令【然:连词,表转折,"但是、然而";祖(zǔ):动词,效法、效仿、继承;之:结构助词,"的";从容辞令:委婉含蓄、得体有度的言辞("从容"古今异义,古义"委婉、舒缓",今义"不慌不忙")】,终莫敢直谏【终:始终、终究;莫:无定代词,"没有谁、没有人";敢:敢于;直谏(zhíjiàn):直言规劝君主、上级,指出其过错】。其后楚日以削【其:代词,代指"屈原死后";后:之后、后来;楚:楚国;日以:固定用法,"一天天、日渐"("日"为名词作状语,表时间"每天");削(xuē):削弱、衰弱】,数十年竟为秦所灭【数十年:几十年;竟:最终、终于;为秦所灭:被动句,"为……所"是文言被动句常用结构,"被秦国灭亡";秦:秦国;灭:灭亡】

【段落翻译】

屈原已经去世之后,楚国有宋玉、唐勒、景差这类人,他们都喜爱文辞,并且凭借辞赋被世人称赞。但是他们都只是效法屈原委婉含蓄的言辞,始终没有谁敢于直言规劝君主。从那以后,楚国一天天衰弱下去,几十年后最终被秦国灭亡。

【概括段意】

屈原死后宋玉等人效其辞令却不敢直谏,楚国日渐削弱终为秦灭。

【文化常识】

1.辞赋:古代兼具诗歌和散文特点的文体,起源于战国楚辞,汉代最为兴盛,"辞"多侧重抒情(如《离骚》),"赋"多侧重铺陈(如宋玉《登徒子好色赋》),是文言阅读文体考点。

2.直谏:古代臣子向君主进谏的方式之一,指直接指出君主的过错,不回避、不委婉,是封建君主制下的特殊政治文化现象,与"讽谏"(委婉规劝)相对。

3.被动句(为……所……):文言文中特殊句式,"为"引出动作发出者,"所"附着在动词前,共同构成被动结构,如"为秦所灭"即"被秦国灭亡",考试常考句式翻译。

4.名词作状语(日以削):"日"本为名词"日子",此处作状语,表动作发生的频率"一天天",是文言词类活用的考点,类似用法如"吾日三省吾身"中的"日"。

 

第十二段

【字词标注】

太史公曰【太史公:司马迁自称,"太史公"是西汉太史令的尊称,司马迁曾任此职,负责编写史书;曰:说、评论】:"余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》【余:我,古人自称的谦辞;读:阅读;《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》:均为屈原的楚辞作品,是文化常识考点】,悲其志【悲:为动用法,"为……而悲伤";其:代词,代指屈原;志:志向、抱负】。适长沙【适(shì):动词,到……去、前往;长沙:地名,今湖南长沙,战国时属楚国】,观屈原所自沉渊【观:观看、探访;所自沉渊:"所+动词短语"构成名词性结构,"他自己投水的深渊";自沉:自己跳入(水中);渊:深水处、深渊】,未尝不垂涕【未尝不:固定结构,双重否定表肯定,"没有不";垂涕(chuítì):流泪,"垂"是"流下","涕"古义为"眼泪",今义为"鼻涕",古今异义】,想见其为人【想见:想象到、联想到;其:代词,代指屈原;为人:为人处世的态度、品格】。及见贾生吊之【及:等到、到了;见:看见、读到;贾生(jiǎshēng):指贾谊,西汉初年著名政论家、文学家,"生"是对读书人的尊称;吊(diào):凭吊、悼念(死者);之:代词,代指屈原】,又怪屈原以彼其材游诸侯【又:又、却;怪:意动用法,"以……为怪、对……感到奇怪";以:凭借;彼其:指示代词,"他那样的";材:通"才",才能、才干;游诸侯:游说诸侯("游"此处指"游说、谋求任用","诸侯"指战国时期各国君主)】,何国不容【何国:宾语前置,正常语序为"容何国","哪个国家";容:接纳、容纳】,而自令若是【而:连词,表转折,"却";自令:使自己("令"为使动用法,"使、让");若是:像这样、如此("若"是"像","是"是"这样")】!读《服鸟赋》【《服鸟赋》:贾谊的作品,"服鸟"即猫头鹰,古人认为是不祥之鸟;赋:文体名】,同死生【同:意动用法,"以……为同、把……看作相同";死生:死亡和生存】,轻去就【轻:意动用法,"以……为轻、轻视";去就:古今异义,古义"辞官与做官"("去"是"离开、辞官","就"是"就任、做官"),今义"取舍"】,又爽然自失矣【又:又、进而;爽然(shuǎngrán):茫然、怅然的样子;自失:怅然若失、内心空虚迷茫;矣:句末语气词,表感叹】。"

【段落翻译】

太史公(司马迁)说:"我阅读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》这些作品,为屈原的志向而悲伤。我前往长沙,探访屈原自己投水的深渊,没有一次不流下眼泪,想象他为人处世的品格。等到读到贾谊凭吊他的文章,又对屈原感到奇怪:凭借他那样的才能去游说诸侯,哪个国家会不接纳呢?却让自己落到这样的地步!阅读贾谊的《服鸟赋》,文中把生死看作一样,轻视辞官和做官的选择,我又感到茫然怅然若失了。"

【概括段意】

太史公谈读屈原作品、访沉渊及贾谊文后的复杂感慨。

【文化常识】

1.太史公:西汉官职"太史令"的尊称,司马迁曾任此职,负责记载史事、编写史书,其著作《史记》中常用"太史公曰"发表评论,是文学常识考点。

2.屈原作品:《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》均为《楚辞》的核心篇目,《楚辞》是继《诗经》后的又一诗歌总集,以屈原作品为主,具有浓郁楚地特色,考试常考篇目识记。

3.贾生(贾谊):西汉初年政论家、文学家,世称"贾生",代表作有《过秦论》《论积贮疏》《服鸟赋》等,"生"是古代对年轻读书人的尊称,类似"先生"。

4.意动用法:文言词类活用考点,如"悲其志"(为……悲伤)、"怪屈原"(以……为怪)、"同死生"(以……为同)、"轻去就"(以……为轻),翻译时需译为"认为/把……+形容词/动词"。

5.宾语前置:如"何国不容",正常语序为"容何国",文言文中疑问代词(何、谁、孰等)作宾语时,常放在动词前,是考试重点句式。

6.古今异义(涕、去就):"涕"古义为"眼泪",今义为"鼻涕";"去就"古义为"辞官与做官",均为翻译题考点,需重点区分。

 

 

《屈原列传》赏析

 

【主题归纳】

本文以屈原的生平遭遇为线索,通过记述其"博闻强志、正道直行"的品格才情,以及被谗害、遭流放、终投江的悲剧人生,既歌颂了屈原忠贞爱国、洁身自好的崇高人格,批判了楚怀王、顷襄王昏庸无能、亲佞远贤的昏聩行径;又借楚国因疏贤才而由盛转衰、最终灭亡的历史事实,阐明了"知人善任"的治国之道,寄托了司马迁对屈原的深切同情与敬仰,也暗含了自身对历史规律与人生价值的思考。

【结构脉络】

本文采用"传记叙事+史论评述"的结构,以时间为经、事件为纬,脉络清晰,层次分明:

1.第一部分(第1-3段):才德初显与遭谗疏退

开篇介绍屈原的身份(楚之同姓、左徒)、才能(博闻强志、明于治乱、娴于辞令)与君王信任(入议国事、出接诸侯);

核心事件:上官大夫嫉贤妒能,谗害屈原,怀王怒而疏之;

延伸:屈原因"疾王听之不聪"等现实困境作《离骚》,并评述《离骚》的创作背景、内涵与文学价值。

2.第二部分(第4-10段):楚国兴衰与屈原流放

核心线索:楚国多次决策失误(绝齐亲秦、释放张仪、怀王入秦)与屈原的劝谏;

关键事件:丹淅之战惨败、怀王客死秦国、顷襄王即位后屈原遭流放;

人物刻画:通过屈原"虽放流,眷顾楚国"的坚守与"举世混浊而我独清"的独白,凸显其人格。

3.第三部分(第11-12段):以身殉国与历史评价

结局:屈原江滨遇渔父,表明宁死不妥协的立场,作《怀沙》后投汨罗江而死;

影响:楚国后续人才(宋玉等)"终莫敢直谏",楚国日渐削弱并被秦所灭;

太史公赞:司马迁结合自身读屈原作品、访屈原沉渊的经历,评价其志向与命运,抒发感慨。

【写作特色】

1.史论结合,叙议交融

特点:

既遵循传记"叙事清晰"的原则,又穿插司马迁的评论与感慨,使叙事有深度、议论有依据;

示例:

记述屈原作《离骚》后,随即阐释"离骚者,犹离忧也",并分析其"上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事"的创作意图,既交代作品背景,又点明其批判现实的价值;结尾"太史公曰"更是直接发表议论,将对屈原的敬仰与对人生价值的思考融为一体,升华主题。

2.对比鲜明,人物形象突出

特点:通过多重对比凸显人物品格与历史教训,增强表达效果;

示例:

个人对比:屈原"正道直行、竭忠尽智"与上官大夫"争宠害能、造谣谗言",屈原"宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳"与渔父"随其流而扬其波"的处世态度,鲜明展现屈原的洁身自好与坚守;

君王对比:楚怀王"贪而信张仪""内惑于郑袖"的昏庸,与屈原"明于治乱"的清醒,突出"亲佞远贤"的治国隐患;

国家对比:楚国"绝齐亲秦"前的联盟稳固与之后"兵挫地削、亡其六郡"的衰败,印证屈原主张的正确性。

3.细节刻画与侧面烘托结合,人物立体可感

特点:通过语言、神态、行为细节直接刻画屈原,同时以他人言行、国家命运侧面烘托其价值;

示例:

直接刻画:"颜色憔悴,形容枯槁"的神态描写,"举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒"的语言描写,展现屈原流放后的悲愤与坚守;

侧面烘托:通过怀王不听劝谏导致楚国惨败、屈原死后"楚日以削"最终灭国的史实,侧面印证屈原的治国才能与爱国情怀的重要性;以上官大夫的谗言、郑袖的蛊惑,烘托屈原所处环境的险恶。

4.语言庄重典雅,兼具抒情性与逻辑性

特点:

作为史传文,语言简洁严谨、用词精准,同时融入强烈的情感色彩,兼具史学的客观性与文学的感染力;

示例:

评述《离骚》时,"其文约,其辞微,其志洁,其行廉"四句排比,凝练概括作品特点与屈原品格,句式工整、气势充沛;"蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,�然泥而不滓者也"运用比喻,将屈原的高洁人格具象化,语言生动且富有抒情性;叙述楚国事件时,"遂绝齐""大破楚师""竟死于秦"等词语,精准交代事件结果,逻辑清晰。

【内容思想赏析】

1.推崇屈原"正道直行、忠贞爱国"的人格精神

具体内容:

屈原"入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯",始终以国家利益为重;被疏后仍"眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反",即便流放,仍"冀幸君之一悟,俗之一改也";面对渔父"随波逐流"的劝诫,坚守"以身之察察,受物之汶汶者乎"的底线,最终以身殉国。

赏析:

司马迁通过详细记述屈原的言行与坚守,将其塑造为"忠君爱国""洁身自好"的理想人格典范。屈原的"忠"并非盲目愚忠,而是基于对楚国的深厚情感与对"治乱之道"的清醒认知;其"洁"不仅是个人品德的坚守,更是对污浊现实的反抗,这种人格精神成为后世文人的精神标杆。

2.批判"亲佞远贤、昏庸误国"的历史悲剧

具体内容:

楚怀王因上官大夫的谗言疏远屈原,又因"贪而信张仪"断绝与齐国的联盟,导致丹淅之战惨败、汉中之地丢失;不听屈原"秦,虎狼之国,不可信"的劝谏,执意入秦,最终客死他乡;顷襄王即位后,听信令尹子兰与上官大夫的诋毁,将屈原流放,楚国"日以削,数十年竟为秦所灭"。

赏析:

司马迁以楚国的兴衰为线索,深刻批判了怀王、顷襄王"亲佞远贤""刚愎自用"的昏聩。文中明确指出楚国灭亡的核心原因:"怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪",即君主不能识别忠臣、任用贤才,反而被奸佞蒙蔽,最终导致"兵挫地削,身客死于秦,为天下笑"。这一批判不仅是对楚国历史的总结,更暗含司马迁对汉代治国的警示,体现了史传文"以史为鉴"的价值。

3.阐释《离骚》"发愤抒情、批判现实"的文学价值

具体内容:

屈原"疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也",故"忧愁幽思而作《离骚》";《离骚》"上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事","明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见",且"其称文小而其指极大,举类迩而见义远"。

赏析:

司马迁首次明确阐释了《离骚》的创作动因与文学价值――"盖自怨生也",即作品源于诗人对现实的悲愤与不满。《离骚》并非单纯的个人抒情,而是借古讽今、批判现实的政治抒情诗:通过称颂古代圣君,反衬当世君主的昏庸;通过"称物芳"体现自身"志洁",通过"举类迩"表达"义远"的政治理想。这种"以文载道"的创作理念,既凸显了《离骚》的文学高度,也进一步印证了屈原的爱国情怀与政治抱负。

4.探讨"个人命运与国家命运"的深层关联

具体内容:

屈原的命运与楚国的兴衰紧密交织:屈原被信任时,楚国"接遇宾客,应对诸侯",外交稳固;屈原被疏远后,楚国决策接连失误,国力日渐衰微;屈原死后,楚国再无"直谏"之臣,最终被秦所灭。文中感慨"屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏",点明楚国失去屈原后的人才断层。

赏析:

司马迁通过屈原个人命运与楚国国运的对照,揭示了"贤才兴邦,佞臣误国"的历史规律。屈原的存在,不仅是楚国政治清明的象征,更是楚国长治久安的保障;而楚国对屈原的排挤与流放,本质上是对贤才的抛弃,最终导致国家灭亡。这种"个人与国家同呼吸、共命运"的关联,使文章的思想深度超越了单纯的人物传记,上升到对历史发展规律的思考。

5.蕴含"坚守理想与顺应世俗"的人生选择思考

具体内容:

江滨遇渔父的情节中,渔父主张"圣人不凝滞于物,而能与世推移",劝屈原"随其流而扬其波""哺其糟而啜其�r";屈原则回应"新沐者必弹冠,新浴者必振衣",坚持"宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎"。

赏析:

这一情节通过对话形式,呈现了两种截然不同的人生态度:渔父代表"顺应世俗、明哲保身"的处世哲学,屈原代表"坚守理想、宁死不屈"的人生选择。司马迁并未直接否定渔父的态度,而是通过屈原的选择,凸显了"坚守人格尊严与理想信念"的崇高价值。这种思考不仅丰富了屈原的人物形象,也引发读者对"如何在污浊现实中保持自我"的深层思考,使文章具有超越时代的思想感染力。

特别声明:本内容来自网络搜集,免费分享学习,版权归原作者所有,如涉及侵权请及时联系,网站将及时删除侵权内容。 日志题目:司马迁《屈原列传》批注+译文+赏析 【资料编辑: Mr Chzi 发布时间: 十一月 25, 2025文章归档:文言批注
Comment disabled
Theme designed by Damzaky - Published by Proyek-Template
Powered by Blogger