题永叔会老堂
苏轼
三朝出处共雍容,岁晚交情见二公。
乘兴不辞千里远,放怀还喜一樽同。
嘉谋定国垂青史,盛事传家有素风。
自顾尘缨犹未濯,九霄终日羡冥鸿。
【注】①熙宁年间,欧阳修(字永叔)致仕,退居颍州,寓西湖六一堂。后,前副相赵概(时年约八十岁)自商丘探望,欧阳修整修会客厅接待。颍州知州吕公著也来看望。吕公著有感于二老相会,为此厅题匾额曰"会老堂"。时年,欧阳修终老于此。②尘缨:世俗杂念。③冥鸿:高飞的鸿雁。
【作者作品】
1.作者:苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家,"唐宋八大家"之一,与父苏洵、弟苏辙并称"三苏"。
2.文学地位:苏轼在诗、词、文、书、画领域均成就卓著,其诗题材广阔、清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,世称"苏诗";他与欧阳修并称"欧苏",是宋代古文运动的核心人物。
3.与本诗关联:苏轼早年受欧阳修赏识(嘉祐二年科举,欧阳修为主考官,力荐苏轼),二人实为师生兼挚友,本诗是苏轼对欧阳修晚年生活与品格的赞颂,情感真挚深厚。
【写作背景】
1.时间背景:熙宁年间(1068-1077,宋神宗时期),此时北宋正推行王安石变法,朝堂局势复杂。
2.核心事件:欧阳修(字永叔)因反对变法或年事已高,主动"致仕"(退休),退居颍州(今安徽阜阳),居住在西湖边的"六一堂"。后前副相赵概(时年约80岁)从商丘专程前往颍州探望欧阳修,欧阳修特意整修厅堂接待;颍州知州吕公著有感于两位老臣相会的盛事,为厅堂题写匾额"会老堂",欧阳修此后终老于此。
3.创作动因:苏轼敬重欧阳修的学识与品格,听闻"会老堂"典故及欧阳修晚年境遇后,题写此诗,既赞颂欧、赵二人的情谊与德行,也暗含对自身仕途与理想的感慨。
【标题分析】
1.题:文言高频动词,意为"题写、题咏",指在器物、建筑或诗文上书写文字,如"题西林壁""题破山寺后禅院",是古代诗文标题常见字。
2.永叔:欧阳修的字(古人成年后取字,他人称字表尊敬,直呼名表谦称或轻视),此处苏轼称"永叔",体现对欧阳修的敬重与亲近。
3.会老堂:厅堂名称,"会"为"相会、聚会","老"指欧阳修(致仕老臣)与赵概(高龄老臣),"堂"为古代厅堂类建筑(供会客、议事用),结合注释可知,此堂因"二老相会"而得名,是本诗的核心写作对象。
4.标题整体含义:苏轼为"会老堂"(欧阳修接待赵概的厅堂)题写的诗作,明确诗作的题写对象与内容指向。
【语句赏析】
1.首联:三朝出处共雍容,岁晚交情见二公
字词标注:
三朝:指欧阳修、赵概历经的北宋仁宗、英宗、神宗三朝(文言中"三"可表实指,此处为具体朝代,高考高频文化常识,需明确朝代指代);
出处:古今异义,古义"出仕(做官)与隐退(辞官)",今义"来源",此处指二人的仕途经历;
共:共同,一起;
雍容:形容人举止从容、气度文雅(高频形容词,常用来表现人物修养);
岁晚:指晚年、暮年("岁"指年岁,"晚"表时间靠后,如"岁寒知松柏");
交情:朋友间的情谊;
见:显现、体现(此处为被动义,"于二公身上显现");
二公:指欧阳修与赵概("公"为古代对男性长辈或有地位者的尊称,高考高频称谓常识)。
翻译:历经仁宗、英宗、神宗三朝,二人或出仕或隐退,始终气度从容;晚年的深厚情谊,在两位老先生身上充分显现。
赏析:
①内容上:开篇点明欧、赵二人的资历("三朝")与品格("雍容"),奠定全诗敬重的基调;"岁晚交情"直接点出核心情感——晚年友情,为后文具体描写铺垫。
②炼字上:"共"字突出二人经历同步,暗含"志同道合";"见"字化抽象为具体,将"交情"这一无形情感,通过"二公"的言行举止显现,更显真实可感。
③情感上:暗含苏轼对二人"历经三朝仍守本心"的敬佩,以及对"晚年友情弥坚"的赞叹。
2.颔联:乘兴不辞千里远,放怀还喜一樽同
字词标注:
乘兴:趁着兴致("乘"为"趁着、凭借",高频动词,如"乘势而上");
不辞:不推辞、不畏惧("辞"为"推辞、拒绝",高考高频实词);
千里远:指赵概从商丘到颍州的距离("千里"为虚数,表路程遥远,文言中常用虚数表程度/距离);
放怀:胸怀开阔、畅所欲言("放"为"放开、舒展",与"拘怀"相对);
还:又、且(递进连词,表情感叠加);
喜:喜悦、欣慰;
一樽:一杯酒("樽"为古代盛酒的器具,高考高频文化常识,如"金樽清酒斗十千");
同:共同(此处指共同饮酒、共话情谊)。
翻译:赵概趁着兴致,不畏惧千里路途的遥远(前来探望);(二人)胸怀开阔,又因能共同举杯饮酒(畅聊)而倍感欣慰。
赏析:
①内容上:具体描写"会老堂"相会的场景——赵概"千里赴约",二人"同饮共话",生动展现友情的深厚(不怕远途)与相聚的愉悦(放怀同饮)。
②意象上:"一樽"是古代文人相聚的典型意象,象征"知己相伴、情谊相融",如王维"劝君更尽一杯酒",此处用"一樽同"强化了二人的知己情。
③对仗上:作为律诗颔联,"乘兴"对"放怀"(动宾结构对动宾结构)、"不辞"对"还喜"(偏正结构对偏正结构)、"千里远"对"一樽同"(数量+名词对数量+名词),对仗工整,体现律诗的格律美,也让诗句节奏明快,情感饱满。
3.颈联:嘉谋定国垂青史,盛事传家有素风
字词标注:
嘉谋:美好的谋略、良策("嘉"为"美好、优良",高频形容词,如"嘉言懿行");
定国:使国家安定("定"为使动用法,"使……安定",高考高频词类活用考点);
垂:流传、留存(高频动词,如"名垂青史");
青史:指史书(古代用竹简记事,竹简需用火烤去水分,称"杀青",故"青史"代指史书,文化常识高频考点);
盛事:美好的事迹(此处指二人相会、为官清廉等事迹);
传家:在家族中流传("传"为"流传、传承");
有:拥有、具备;
素风:清白的家风、质朴的品行("素"为"朴素、清白",如"素心人",高频形容词,表品格高洁)。
翻译:(二人)用良策使国家安定,功绩流传于史书;美好的事迹在家族中传承,(还)具备清白质朴的家风。
赏析:
①内容上:从"友情"延伸到"功绩与品格",既赞颂欧、赵二人的政治贡献("嘉谋定国"),也肯定他们的家风德行("素风传家"),提升诗歌的立意(从个人情谊到人物品格与家国贡献)。
②炼字上:"垂"字有力,体现功绩的"长久性"——不仅限于当时,更流传后世;"有"字平实却坚定,强调"素风"是家族传承的核心,是二人品格的根基。
③情感上:通过"青史""传家"两个维度,表达苏轼对二人"功在国家、德传后世"的高度敬仰,远超一般的师生情谊,带有对"理想君子"的赞颂。
4.尾联:自顾尘缨犹未濯,九霄终日羡冥鸿
字词标注:
自顾:自我审视、回看自己("顾"为"看、审视",高频动词,如"顾影自怜");
尘缨:代指世俗的杂念、官场的纷扰("缨"为古代帽子上的丝带,"尘缨"字面指沾满灰尘的帽带,比喻被世俗污染的身心,源自《楚辞・渔父》"沧浪之水清兮,可以濯吾缨",高考高频典故意象);
犹:还、仍然(表状态持续,高频副词);
未濯:没有清洗("濯"为"洗涤、清洗",读音zhuó,高频实词,如"濯清涟而不妖");
九霄:指高空、天空("九"为虚数,表极高,如"九天揽月",文言中常用"九"表极致);
终日:整天、每日("终"为"整、全",高频形容词);
羡:羡慕、向往;
冥鸿:高飞的鸿雁("冥"为"高远","鸿"指鸿雁,古代意象中,"冥鸿"象征高洁、自由、不慕名利的人,如"冥鸿避弋",高考高频意象)。
翻译:我回看自己,世俗的杂念仍未清洗干净;(只能)整天仰望高空,羡慕那高飞的鸿雁(暗指欧、赵二人)。
赏析:
①对比手法:以"自己尘缨未濯"与"欧、赵如冥鸿高洁"形成对比,既体现苏轼的自谦(承认自己仍有世俗牵绊),更突出对欧、赵二人"超脱世俗、不慕名利"的敬仰,情感真挚不做作。
②意象运用:"冥鸿"是全诗的核心意象升华,将欧、赵二人的品格具象化为"高飞的鸿雁",既呼应前文"雍容""素风",又赋予人物"自由高洁"的特质,让赞美更形象。
③结构上:尾联收束全诗,从"赞他人"转向"抒己情",以"羡"字收束情感,既总结了对欧、赵的敬佩,也暗含苏轼对"高洁品格"的追求,让诗歌情感更有层次。
【文化常识】
1.致仕:
古代官员退休归家,也称"休致""致政",与"出仕"(做官)相对。诗中欧阳修"致仕退居颍州",即辞去官职隐居,是古代官员晚年常见选择,高考常考"致仕""乞骸骨"(请求退休)的区别("乞骸骨"更强调"请求归葬祖先骸骨",语气更恳切)。
2.字的用法:
古人成年后(男子20岁加冠、女子15岁及笄)取"字",他人称字表尊敬,称名表谦称或轻视。诗中"永叔"是欧阳修的字,苏轼称"永叔"而非"欧阳修",体现对欧阳修的敬重,高考常考"名与字的关系"(如"轼"与"子瞻":轼是车前横木,供人扶着远望,故字"子瞻")。
3.三朝:
文言中"三朝"可指"三个朝代""君主在位的三个时期"或"早中晚三时",本诗指欧阳修、赵概历经的北宋仁宗、英宗、神宗三朝,需结合语境判断;高考常考"朝代指代""数字虚指"(如"三""九""千"多表虚数,表程度/数量多)。
4.樽:
古代盛酒器具,材质多为青铜或陶,形状多为圆形,有盖,可盛酒或水,与"爵""觥""觞"均为古代酒器,但形制不同("爵"有三足,"觥"带兽形装饰),诗中"一樽同"即"共同用樽饮酒",高考常考古代酒器、食器的辨析。
5.青史:
古代用竹简记事,制作竹简时需用火烤去水分(防蛀),此过程称"杀青",故"青史"代指史书,后泛指"历史记载",诗中"垂青史"即"功绩被写入史书流传",高考常考"代称"类常识(如"桑梓"代故乡、"汗青"代史书,"青史"与"汗青"义近)。
6.冥鸿:
"冥"指"高远","鸿"指鸿雁,古代文学中,"冥鸿"常象征"高洁、自由、不慕名利的人",源自《法言・问明》"鸿飞冥冥,弋人何慕焉"(鸿雁飞向高远天空,猎人无法捕捉,比喻人远离世俗纷扰),高考常考"意象象征义"(如"柳"表离别、"菊"表高洁、"鸿"表思乡或高洁)。
【主题归纳】
本诗通过题写"会老堂",赞颂欧阳修与赵概历经三朝仍气度从容的品格、晚年深厚真挚的友情,以及二人"嘉谋定国"的功绩与"素风传家"的德行;同时以"尘缨未濯"自谦,表达对二人"如冥鸿般高洁超脱"的敬仰,暗含苏轼对理想君子品格的追求与对世俗纷扰的反思。
【结构脉络】
1.首联(起):总起,点明欧、赵二人"三朝资历"与"雍容气度",突出"晚年交情"的核心;
2.颔联(承):承接首联"交情",具体描写赵概"千里赴约"与二人"放怀同饮"的场景,展现友情细节;
3.颈联(转):从"友情"转向"品格与功绩",赞颂二人"定国垂史"的贡献与"素风传家"的德行,提升立意;
4.尾联(合):收束全诗,以"自谦(尘缨未濯)"与"羡慕(羡冥鸿)"收束情感,呼应前文对欧、赵的敬仰,暗含自我追求。
【内容思想赏析】
1.对真挚友情的歌颂:
诗中"乘兴不辞千里远"描写赵概不顾路途遥远探望欧阳修,"放怀还喜一樽同"展现二人相聚饮酒的愉悦,既体现"友情不惧距离"的真挚,也凸显"晚年知己相伴"的珍贵,打破"晚年人情淡薄"的刻板印象,传递出"友情可历岁月而弥坚"的思想。
2.对君子品格的赞颂:
"雍容"体现二人历经官场仍守从容的修养,"素风"彰显清白传家的德行,"冥鸿"象征超脱世俗的高洁——苏轼通过这三个关键词,塑造了"有资历、有功绩、有品格"的君子形象,呼应儒家"修身、齐家、治国"的理想,为理解"古代君子标准"提供范例。
3.对自我的审视与追求:
"自顾尘缨犹未濯"是苏轼的自我反思,承认自己仍受世俗纷扰;"九霄终日羡冥鸿"则体现他对欧、赵高洁品格的向往——这种"自谦+向往"的情感,既展现苏轼的谦逊品格,也传递出"人需以贤者为镜,不断提升自我"的思想,有励志意义。
4.对历史功绩的肯定:
"嘉谋定国垂青史"不仅赞颂欧、赵二人的政治贡献,更暗含"功绩需利于国家、流传后世"的价值观,区别于"只追求个人名利"的狭隘思想,体现苏轼"以家国为重"的情怀,与儒家"达则兼济天下"的思想一致。
【写作特色】
1.律诗格律严谨,对仗工整:
本诗为七言律诗,颔联"乘兴不辞千里远,放怀还喜一樽同"与颈联"嘉谋定国垂青史,盛事传家有素风"均严格对仗——"乘兴"对"放怀"(动宾对动宾)、"千里远"对"一樽同"(数量+名词对数量+名词),"嘉谋"对"盛事"(偏正对偏正)、"垂青史"对"有素风"(动宾对动宾),对仗不仅使诗句节奏明快,更让情感与内容层层递进,体现律诗的形式美。
2.意象运用生动,象征义鲜明:
诗中"一樽"象征知己相聚的愉悦,"青史"象征功绩的长久,"尘缨"象征世俗纷扰,"冥鸿"象征高洁超脱——尤其是"冥鸿",既呼应欧、赵的品格,又与"尘缨"形成对比,让抽象的"高洁"与"世俗"变得具体可感,降低理解抽象情感的难度。
3.情感层次丰富,由人及己:
全诗情感从"赞他人"(首联赞气度、颔联赞友情、颈联赞功绩)过渡到"抒己情"(尾联自谦与向往),层次清晰且自然——先客观描写与赞颂,再主观抒情与反思,避免情感空洞,让"敬仰"与"追求"的情感更真实,也符合"由外及内"的认知逻辑。
4.语言庄重典雅,兼具质朴:
诗中"雍容""嘉谋""垂青史"等词庄重典雅,符合对老臣的赞颂;"不辞千里远""还喜一樽同"等句则质朴通俗,贴近生活场景——庄重与质朴结合,既保持诗歌的严肃性(题咏贤者),又避免语言晦涩。