诗歌《氓》选自《诗经·国风·卫风》批注解析

by Mr Chzi, 一月 04, 2026

诗经·国风·卫风〔先秦〕

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

第一段

【字词标注】:氓méng,此处指男子,文化常识:在古代,“氓” 本义指外来的百姓,诗中代指男主人公】之蚩蚩chī chī,忠厚老实的样子】,抱布【布:一说为货币,在古代,布曾作为一种交换媒介;一说为布匹】【交换】丝。匪fěi,通 “非”,不是,通假字】来贸丝,来即【靠近,这里指找】我谋【商量,这里指商量婚事】。送子涉【渡过】qí,淇水,卫国河名,文化常识】,至于顿丘【地名,在今河南清丰,文化常识】。匪我愆qiān,拖延】期,子无良媒。将qiāng,请,愿】子无怒,秋以为期【以秋为期,宾语前置句式,应是 “以秋为期”,意思是把秋天作为婚期】

【段落翻译】那个男子看起来忠厚老实,抱着布来换丝。其实不是真来换丝,而是找我商量婚事。我送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我拖延婚期,而是你没有好媒人。请你不要生气,就把秋天当作我们的婚期吧。

概括段意】女子与男子相识,因无媒拖延婚期,终定秋期。

媒妁:在古代婚姻中,“父母之命,媒妁之言” 至关重要。媒妁是婚姻的中介人,男方请的叫媒,女方请的叫妁。若无媒妁从中牵线,婚姻不被社会认可,体现了古代婚姻需遵循一定的礼仪规范。

淇水:在《诗经》时代,淇水流域是卫国的重要区域,许多诗歌都提及淇水,它不仅是地理标识,也承载着当时人们的生活与情感,成为诗歌创作中的重要意象。

第二段

【字词标注】:【登上】彼垝垣guǐ yuán,倒塌的墙壁,垝:毁坏;垣:矮墙】,以望复关【卫国地名,氓所居之地,这里代指氓,文化常识】。不见复关,泣涕【眼泪,古今异义,今指鼻涕】涟涟【泪流不断的样子】。既见复关,载zài,词头,用在动词前,无实义,助词】笑载言。尔卜bǔ,用火烧龟板,根据龟板上的裂纹推断吉凶祸福】尔筮shì,用蓍草的茎占卦】,体【指龟兆和卦象】无咎jiù,灾祸】言。以尔车来,以我贿【财物,这里指嫁妆】【迁移,这里指女子嫁过去】。
【段落翻译】:登上那倒塌的墙壁,遥望复关方向。看不到复关来的人,眼泪簌簌往下掉。终于看到复关来的人,又说又笑心欢喜。你用龟板、蓍草占卦,卦象没有不吉利的话。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。

【概括段意】:女子登墙盼氓,见氓后欢喜,经占卜成婚。

【文化常识】

占卜:古人常通过占卜预测吉凶。龟卜用龟甲,筮占用蓍草。在婚姻大事上进行占卜,反映古人对婚姻的重视,认为可借助神灵指引获美满婚姻,是古代神秘文化的体现。

复关:在诗中代指氓,以地名代指人,这种借代手法在古代文学中常见,使表达更含蓄,同时也暗示氓所在之处对女子的重要意义。

第三段

【字词标注】:桑之未落,其叶沃若【润泽的样子】。于嗟xū jiē,感叹词,于通 “吁”,通假字】鸠兮,无食桑葚shèn,桑树的果实】!于嗟女兮,无与士耽dān,沉溺,迷恋】!士之耽兮,犹可说tuō,通 “脱”,解脱,通假字】也。女之耽兮,不可说也。
【段落翻译】:桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中!男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

【概括段意】以桑叶起兴,劝诫女子勿沉溺于爱情。

【文化常识】

起兴:《诗经》常用表现手法,先言他物以引起所咏之词。此段以桑叶润泽和鸠食桑葚易醉,引出女子勿沉溺爱情的劝诫,使表达委婉生动,增强诗歌韵律美与感染力。

第四段

【字词标注】:桑之落矣,其黄而陨yǔn,坠落,这里指树叶枯黄落下】。自我徂cú,往,到】尔,三岁【多年,三为虚数,言其多,文化常识】食贫【过着贫困的生活】。淇水汤汤shāng shāng,水势浩大的样子】,渐jiān,浸湿】车帷裳wéi cháng,车两旁的布幔】。女也不爽【差错】,士贰【不专一,有二心,跟 “壹” 相对,这里指男子行为前后不一致】其行。士也罔极【没有准则,行为不端,罔:无;极:准则】,二三其德【言其行为反复无常,三心二意,德:品德,德行】

【段落翻译】桑树落叶了,叶子枯黄纷纷掉落。自从我嫁到你家,多年来过着贫困生活。淇水波涛滚滚,水花打湿车上布幔。我做妻子没有差错,你做丈夫却变心了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

【概括段意】以桑叶落喻婚姻变故,指责男子变心。

【文化常识】

虚数 “三”:在古代文学中,“三” 常作为虚数,表示多的意思。如 “三岁” 并非指确切三年,而是多年,体现古代汉语用词的灵活性与表意的丰富性。

第五段

【字词标注】:三岁为妇,靡mǐ,无,没有】室劳矣。夙兴sù xīng,早起,夙:早;兴:起来】夜寐mèi,睡】,靡有朝zhāo,日,天】矣。言既遂【顺心,满足】矣,至于暴矣。兄弟不知,咥xì,讥笑】其笑矣。静言思之,躬【自身】自悼【伤心】矣。

【段落翻译】多年来做你的妻子,家中劳作没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我粗暴无礼了。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下心来细细想,只能独自伤心。

【概括段意】女子诉说婚后辛劳、遭虐及兄弟的讥笑。

【文化常识】在古代家庭中,女子地位较低,承担大量家务劳动。若婚姻不幸,女子常难获家庭成员理解支持,反映当时女性在家庭中的艰难处境,是古代男尊女卑社会现象的体现。

第六段

【字词标注】:及尔偕老【当初曾相约和你一同过到老,及:与;偕:一起】,老使我怨。淇则有岸,隰xí,低湿的地方】则有泮pàn,通 “畔”,边岸,通假字】。总角【古代少年男女把头发扎成丫髻,叫总角,后来用 “总角” 指代少年时代,文化常识】之宴【快乐】,言笑晏晏yàn yàn,欢乐的样子】。信誓旦旦【誓言真挚诚恳,旦旦:诚恳的样子】,不思其反【违反】。反是不思,亦已焉哉【那就算了吧,已:止,了结;焉、哉:语气词,连用加强语气】

段落翻译】当初曾相约和你一同到老,如今偕老之说让我徒生怨恨。淇水再宽总有岸,低湿洼地再大也有边。回想少年时一起快乐玩耍,说说笑笑多欢乐。誓言真挚诚恳,没想到你会变心。你违背誓言不念旧情,那就算了吧!

【概括段意】女子回忆过往,与男子决裂,态度决绝。

【文化常识】

总角:是古代对儿童少年时期的特定称谓,源于发型。古代不同年龄段有不同称谓,体现古人对人成长阶段的划分与重视,反映传统文化对礼仪秩序的强调。

 

 

作者作品

《氓》出自《诗经・国风・卫风》。《诗经》是我国第一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前 11 世纪至前 6 世纪)的诗歌,共 311 篇,其中 6 篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订

《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》

《氓》属于《风》,是一首弃妇诗,以一个女子的口吻讲述了她从恋爱、结婚到被遗弃的全过程。

写作背景

《氓》所反映的时代背景,大致是在西周初期至春秋中叶。这一时期,封建的生产关系尚处于萌芽阶段,封建礼教尚未形成完整体系,但男女不平等的现象已较为明显。在婚姻制度上,已由原始的群婚、对偶婚向一夫一妻制过渡。在这种背景下,妇女在家庭和社会中的地位逐渐下降,成为男性的附属品。《氓》这首诗中的女主人公,就是在这样的社会环境下,遭遇了婚姻的不幸,她的经历反映了当时广大妇女在婚姻问题上的悲惨遭遇。

【主题归纳】

这首诗以弃妇的视角,叙述了她与氓从恋爱、结婚到被遗弃的过程,揭示了古代社会男女不平等的婚姻制度对女性的压迫与伤害,表达了弃妇对自身悲惨遭遇的哀怨、对氓的谴责,以及她毅然与过去决裂的坚强,展现古代女性在婚姻中的不幸命运与自我意识的觉醒。

结构脉络

1.恋爱(第一、二章):第一章写氓向女主人公求婚,女主人公对氓充满好感,虽因无媒而拖延婚期,但最终答应秋天成婚。第二章描绘女主人公对氓的思念,以及两人成婚的过程,表现出女子对爱情的向往和对婚姻的期待。

2.婚变(第三、四、五章):第三章以桑叶起兴,劝诫女子不要沉溺于爱情,暗示女主人公已预感到婚姻可能出现问题。第四章继续以桑叶的变化比喻女子容颜的衰老,指出氓的变心,女子对自己的不幸遭遇发出感慨。第五章叙述女子婚后多年的辛勤劳作,却遭到氓的虐待,兄弟也不理解她,女子陷入孤独无助的境地。

3.决绝(第六章):女子回顾过去与氓的誓言,对比如今的遭遇,清醒地认识到氓的虚伪和无情,最终决定与氓决裂,表现出她的坚强和果断。

翻译赏析

1.原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

翻译:

那个男子老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,而是找我商量婚事。我送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我故意拖延婚期,而是你没有好媒人呀。请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。

赏析:

开篇描绘了氓 “蚩蚩” 的形象,看似忠厚老实,为下文他的变心埋下伏笔。“抱布贸丝” 展示了当时的商业交换场景,同时也暗示了氓的来意。女主人公送氓过河,可见她对氓有好感,然而因 “无良媒” 而不能马上成婚,女主人公既坚守礼义,又善解人意地约定婚期,表现出她对爱情的慎重与向往,也展现了古代婚姻需遵循一定礼节的社会习俗。

2.原文:乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

翻译:

登上那倒塌的墙壁,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。

赏析:

“乘彼垝垣,以望复关” 通过动作描写,生动地表现出女主人公对氓的深切思念,她登高远望,盼望着氓的到来。“泣涕涟涟” 与 “载笑载言” 形成鲜明对比,将女子的喜忧变化展现得淋漓尽致,体现出她对氓的深情。“尔卜尔筮,体无咎言” 反映了当时人们在婚姻大事上迷信占卜的风俗,而女主人公也遵循这一习俗,最终 “以尔车来,以我贿迁”,顺利成婚,描绘出女子对未来婚姻生活的憧憬。

3.原文:桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

翻译:

桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中!男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

赏析:

这一章以桑叶 “沃若” 起兴,比喻女子年轻貌美,同时以鸠食桑葚易醉,类比女子沉溺爱情的危险,自然地引出对女子的劝诫。通过 “士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也” 的对比,深刻揭示了当时社会男女在爱情中的不平等地位,为下文女主人公的不幸遭遇埋下伏笔。

4.原文:桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

翻译:

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来一直过着贫困的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我做妻子没有什么差错,你做丈夫却变心了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

赏析:

以桑叶枯黄陨落起兴,比喻女子容颜衰老,暗示她的婚姻生活逐渐走向衰败。“自我徂尔,三岁食贫” 叙述女子婚后的贫困生活,“淇水汤汤,渐车帷裳” 借淇水打湿车帷这一细节,渲染出女子被弃后离开夫家时的悲伤氛围。“女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德” 则直接指责氓的变心,表明女子对氓的行为有了清醒的认识,从对爱情的憧憬转变为对氓的怨恨。

5.原文:三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

翻译:

多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我粗暴无礼了。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下心来细细想,只能独自伤心。

赏析:

“三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣” 生动地描绘出女子婚后辛勤操持家务的情景,她任劳任怨,为家庭付出一切。然而,丈夫却在生活顺心后对她 “至于暴矣”,形成鲜明反差,凸显出女子的悲惨遭遇。“兄弟不知,咥其笑矣” 进一步表现出女子的孤独无助,亲人的不理解让她的痛苦雪上加霜,只能 “躬自悼矣”,独自哀伤。

6.原文:及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻译:

当初曾相约和你一同过到老,如今偕老之说徒然使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边。回想少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

赏析:

“及尔偕老,老使我怨” 直接表达出女子对当初誓言的失望与怨恨。“淇则有岸,隰则有泮” 以淇水有岸、隰地有边作比,反衬出女子的痛苦无边无际。接着回忆年少时的欢乐时光和氓当初的信誓旦旦,与如今的背叛形成强烈对比,更加深了女子的痛苦。最后 “反是不思,亦已焉哉” 表明女子的决绝,她不再对氓抱有幻想,毅然决定与过去决裂,体现出她的坚强和自我意识的觉醒。

【内容思想赏析】

1.古代社会婚姻制度的批判:

通过女主人公的悲惨遭遇,揭示了古代社会婚姻制度下妇女的从属地位和不幸命运。女子在婚姻中辛勤付出,却因男子的变心而被遗弃,而她却无处诉说,只能独自承受痛苦,反映了封建礼教对妇女的压迫和束缚。

2.对男女不平等的揭露:

诗中多处体现了男女在爱情和婚姻中的不平等。如 “士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也”,表明男子沉溺于爱情可以轻易脱身,而女子一旦陷入则难以自拔。这种不平等在婚姻生活中也表现为男子可以随意变心,而女子却要默默忍受痛苦,深刻地揭露了当时社会男女不平等的现实。

3.对人性的思考:

诗歌刻画了男子婚前 “蚩蚩” 的忠厚形象和婚后 “二三其德” 的虚伪薄情,展现了人性的复杂性。同时,女主人公从单纯天真的少女到被弃后觉醒并决绝的转变,也引发了读者对人性在不同环境下变化的思考。

4.女性意识的觉醒:

女主人公在经历了婚姻的苦难后,从对男子的依赖到认清现实,发出 “亦已焉哉” 的决绝之语,体现了她女性意识的觉醒。她不再默默忍受,而是勇敢地面对现实,决定与过去决裂,这种觉醒具有积极的意义,展现了古代女性的坚韧与勇敢。

【写作特色】

1.比兴手法的运用:诗中多次运用比兴手法,如以桑叶的 “沃若” 与 “黄陨” 比喻女子容颜的变化,以鸠食桑葚比喻女子沉溺爱情,生动形象地表达了女子在不同阶段的遭遇和感悟,使诗歌更具感染力,同时也增强了诗歌的形象性和含蓄性。

2.对比手法鲜明:诗歌通过多种对比来突出主题。如男女主人公婚前婚后态度的对比,男子婚前 “蚩蚩”“信誓旦旦”,婚后却 “二三其德”“至于暴矣”;女子婚前纯真热情,婚后勤劳贤淑却遭遗弃。又如女子与男子在爱情中处境的对比,“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也”,深刻地揭示了男女不平等的现实,使读者更能感受到女主人公的不幸。

3.叙事与抒情相结合:整首诗以叙事为主线,讲述了女主人公从恋爱、结婚到被弃的全过程,情节完整。同时,在叙事过程中融入了强烈的抒情,如 “泣涕涟涟”“载笑载言”“静言思之,躬自悼矣” 等,生动地展现了女主人公在不同阶段的情感变化,使读者更能感同身受,增强了诗歌的感染力。

4.语言质朴自然:《氓》的语言具有鲜明的民歌特色,质朴自然,通俗易懂。诗中运用了大量的口语化词汇和生动的细节描写,如 “抱布贸丝”“送子涉淇” 等,使诗歌充满生活气息,真实地反映了古代劳动人民的生活场景和情感世界。

【拓展延伸】

《诗经》是我国第一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,其写作风格具有以下特点:

1.现实主义精神:《诗经》多反映当时社会的现实生活,如《氓》通过描写弃妇的遭遇,展现了古代社会的婚姻问题和妇女的命运,具有强烈的现实主义色彩。这种对现实生活的真实描绘,为后世诗歌创作奠定了现实主义的基础。

2.重章叠句,反复咏叹:《诗经》中许多诗篇采用重章叠句的形式,通过反复咏唱,增强诗歌的节奏感和音乐美,同时深化主题,强化情感。如《蒹葭》中 “蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央”,通过重复 “蒹葭”“白露” 等意象和相似的句式,营造出一种空灵、惆怅的氛围,表达了对意中人的执着追求。

3.丰富的表现手法:《诗经》运用了赋、比、兴等多种表现手法。赋,即平铺直叙,如《氓》中对女主人公恋爱、结婚、被弃过程的叙述;比,以彼物比此物,如《氓》中用桑叶比喻女子的容颜;兴,先言他物以引起所咏之辞,如《关雎》以 “关关雎鸠,在河之洲” 起兴,引出对窈窕淑女的追求。这些表现手法的运用,使诗歌更具艺术魅力。

特别声明:本内容来自网络搜集,免费分享学习,版权归原作者所有,如涉及侵权请及时联系,网站将及时删除侵权内容。 日志题目:诗歌《氓》选自《诗经·国风·卫风》批注解析 【资料编辑: Mr Chzi 发布时间: 一月 04, 2026文章归档:文言批注
Comment disabled
Theme designed by Damzaky - Published by Proyek-Template
Powered by Blogger